09:16 Aug 24, 2012 |
Russian to German translations [PRO] Business/Commerce (general) / UdSSR / Privilegien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Alexis & Teresa Bulnes de Romanov Spain Local time: 19:08 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | Sonderproduktionsstätte / Sondervertriebsstätte |
| ||
4 | spezielle Produktions- und Verteilungsstellen für Versorgung von Privilegierten |
|
Sonderproduktionsstätte / Sondervertriebsstätte Explanation: Diese Einrichtungen bedienten ausgesonderte Kategorien der Bevölkerung: Mitglieder der Nomenklatura, Angestellte der Partei- und Führungsorgane usw. Ich meine damit, dass es nicht um ihre Spezialisierung ging, sondern um ihren besonderen Status |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
10 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|