оплывание смеси

German translation: Abfließen des Gemisches

19:19 Sep 3, 2010
Russian to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng / Spritzbeton
Russian term or phrase: оплывание смеси
При недостатке воды в смеси на по-
верхности торкрета появляются сухие пятна и полосы, а
у места торкретирования скапливается много пыли. Из-
быток воды приводит к оплыванию смеси и образова-
нию «мешков» на поверхности.

Danke im Voraus!
Kolanna (X)
Local time: 19:08
German translation:Abfließen des Gemisches
Explanation:
· zu trocken, W/Z - Wert < 0.45 Þ mehr Rückprall. erhöhte Staubentwicklung
· zu nass, W/Z - Wert > 0.55 Þ Abfließen des Spritzbetons von der Wand

http://e-collection.ethbib.ethz.ch/eserv/eth:24458/eth-24458...
Selected response from:

Jutta Barth
Germany
Local time: 19:08
Grading comment
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Abfließen des Gemisches
Jutta Barth
4Herabrutschen des Materials/Mediums/der Masse/Mischung
Concer (X)


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Herabrutschen des Materials/Mediums/der Masse/Mischung


Explanation:
Oder: Herabfallen

Concer (X)
Germany
Local time: 19:08
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Abfließen des Gemisches


Explanation:
· zu trocken, W/Z - Wert < 0.45 Þ mehr Rückprall. erhöhte Staubentwicklung
· zu nass, W/Z - Wert > 0.55 Þ Abfließen des Spritzbetons von der Wand

http://e-collection.ethbib.ethz.ch/eserv/eth:24458/eth-24458...

Jutta Barth
Germany
Local time: 19:08
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Danke!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Max Chernov: Der Mischung, наверное, лучше будет...
16 hrs
  -> Ja. Kann sein. Vielen Dank, Max!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search