вдув/выдув

German translation: Zuluft-/Abluft

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:вдув/выдув
German translation:Zuluft-/Abluft
Entered by: Vanessa Kersten

13:50 Nov 29, 2008
Russian to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers (general)
Russian term or phrase: вдув/выдув
4. Видеокарта xxx/ 8767 (GF 8400GS) 256Mb 5. HDD Transcend xxx 16Гб TS16GSSD25S-S; 6. Сетевой адаптер xxx Pro 100/1000-2шт.; 7. Корпус системного блока xxx IW-C588T Black-Silver, MiddleTower, xxx, 450W; 8. Корпусные вентиляторы xxx ZM-F1 80*80*25 - 2шт. (вдув/выдув)
Vanessa Kersten
Germany
Local time: 12:36
Zuluft-/Abluft
Explanation:
Am liebsten wäre mir ein dezentrales System, das gekoppelt läuft (1 Lüfter Zuluft, 1 anderer Lüfter Abluft) und bei dem nicht jeder Lüfter ...
www.bau.de/forum/lueftung/218.htm

--------------------------------------------------
Note added at 10 Min. (2008-11-29 14:00:33 GMT)
--------------------------------------------------

Dieser Lüfter ist auf Grund des Drucks den er aufbauen kann (nur sehr geringen) nicht für die Abluft geeinget, sondern nur für Zuluft ohne viel Druck

--------------------------------------------------
Note added at 13 Min. (2008-11-29 14:03:22 GMT)
--------------------------------------------------

Zalman ZM-F1 (bewertet: am 07.05.2007)
Nachricht senden!
Ein Top-Produkt. Hört man bei 1700 U/min nur wenn man 10cm entfernt ist. Da man das i.d.R.. ja nicht ist ;-) ist der Lüfter lautlos!!! Leistung ist dabei vollkommen ok. Habe den Lüfter vorne-unten im Gehäuse, um Luft ins Gehäuse zu bringen. Für die Abluft sorgt neben dem Netzteil auch ein 12cm Scythe Lüfter mit 800RPM (das Ding ist übrigens absolut der lautlose Hammer!) Lieferung war schnell in gewohnter Alternte-Manier - danke nochmal. Wer also eine Kombi sucht von 2 Gehäuselüftern, der kann absolut bedenkenlos seinen Silent-PC damit ausstatten

--------------------------------------------------
Note added at 39 Min. (2008-11-29 14:30:00 GMT)
--------------------------------------------------

Be- und Entlüftung -- для больших вентиляторов
Selected response from:

Yuri Dubrov
Russian Federation
Local time: 13:36
Grading comment
http://www.dgzfp.de/Portals/24/IZ/PDF/Jugend%20forscht/Berlin2%20050815.pdf

Ja, das ist es wohl. Saugend/blasend ist scheinbar eher der Slang in Foren und klingt auch so unanständig... -:)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Zuluft-/Abluft
Yuri Dubrov
4(Luft)Еinblasung / Ausblasen (Einblasen / Ausblasen)
Alexander Ryshow
3Be- und Entlüftung
bivi
3saugend/blasend
v. Holten


Discussion entries: 5





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(Luft)Еinblasung / Ausblasen (Einblasen / Ausblasen)


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 6 мин (2008-11-29 13:56:48 GMT)
--------------------------------------------------

т.е. (Luft)Еinblasung / Ausblasung (Einblasen / Ausblasen)

Alexander Ryshow
Belarus
Local time: 13:36
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Be- und Entlüftung


Explanation:
думаю, что так:


    Reference: http://www.google.de/search?hl=de&q=Ventilatoren-Be-+und+Ent...
bivi
Russian Federation
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Zuluft-/Abluft


Explanation:
Am liebsten wäre mir ein dezentrales System, das gekoppelt läuft (1 Lüfter Zuluft, 1 anderer Lüfter Abluft) und bei dem nicht jeder Lüfter ...
www.bau.de/forum/lueftung/218.htm

--------------------------------------------------
Note added at 10 Min. (2008-11-29 14:00:33 GMT)
--------------------------------------------------

Dieser Lüfter ist auf Grund des Drucks den er aufbauen kann (nur sehr geringen) nicht für die Abluft geeinget, sondern nur für Zuluft ohne viel Druck

--------------------------------------------------
Note added at 13 Min. (2008-11-29 14:03:22 GMT)
--------------------------------------------------

Zalman ZM-F1 (bewertet: am 07.05.2007)
Nachricht senden!
Ein Top-Produkt. Hört man bei 1700 U/min nur wenn man 10cm entfernt ist. Da man das i.d.R.. ja nicht ist ;-) ist der Lüfter lautlos!!! Leistung ist dabei vollkommen ok. Habe den Lüfter vorne-unten im Gehäuse, um Luft ins Gehäuse zu bringen. Für die Abluft sorgt neben dem Netzteil auch ein 12cm Scythe Lüfter mit 800RPM (das Ding ist übrigens absolut der lautlose Hammer!) Lieferung war schnell in gewohnter Alternte-Manier - danke nochmal. Wer also eine Kombi sucht von 2 Gehäuselüftern, der kann absolut bedenkenlos seinen Silent-PC damit ausstatten

--------------------------------------------------
Note added at 39 Min. (2008-11-29 14:30:00 GMT)
--------------------------------------------------

Be- und Entlüftung -- для больших вентиляторов

Yuri Dubrov
Russian Federation
Local time: 13:36
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 16
Grading comment
http://www.dgzfp.de/Portals/24/IZ/PDF/Jugend%20forscht/Berlin2%20050815.pdf

Ja, das ist es wohl. Saugend/blasend ist scheinbar eher der Slang in Foren und klingt auch so unanständig... -:)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Olga Scharfenberg-Dmitrieva
2 hrs
  -> Danke

agree  v. Holten: als Variante: saugend/blasend
3 hrs
  -> Ок, спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
saugend/blasend


Explanation:
Siehe:


    Reference: http://www.arctic-cooling.com/deu/fans2.php?idx=3
v. Holten
Germany
Local time: 12:36
Native speaker of: Russian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search