черновая работа

German translation: Drecksarbeit

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:черновая работа
German translation:Drecksarbeit
Entered by: erika rubinstein

22:02 Feb 17, 2010
Russian to German translations [PRO]
Bus/Financial - Economics / Work
Russian term or phrase: черновая работа
Hallo,

wie könnte ich diese Wendung übersetzen. Es handelt sich hier m. E. weder um "Schwarzarbeit" noch um "ungelernte Arbeit".

Der Kontext ist der folgende:

"Мы неправильно решили. Мы неправильно поставили во главе Комитета т. Кагановича. Это не парадная, а черновая, грязная работа. Комитет оставить. Во главе – другого."

Vielen Dank im Voraus!

Gruß

N.
Niko Schrader
Local time: 15:21
hier: dreckige Arbeit
Explanation:
...
Selected response from:

erika rubinstein
Local time: 15:21
Grading comment
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6hier: dreckige Arbeit
erika rubinstein
4 +1hier: (unsichtbare) Hintergrundarbeit
eleonore
3undankbarer Job
bivi
3alltäglicher Ablauf, interne Abwicklung etc.
Larissa Ershova


Discussion entries: 2





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
hier: dreckige Arbeit


Explanation:
...

erika rubinstein
Local time: 15:21
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 37
Grading comment
Danke!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sabine Akabayov, PhD: oder evtl. auch Drecksarbeit
4 hrs
  -> danke

agree  tschingite
6 hrs
  -> danke

agree  v. Holten: oder auch schmutzige Kleinarbeit
10 hrs
  -> danke

agree  Imme Haage: Zweifellos
11 hrs
  -> danke

agree  Max Chernov: Wenn es so ist, wie wir uns im Nachbarzweig das vorgestellt haben, dann trifft diese Variante am besten.
11 hrs
  -> danke

agree  Jutta Barth
15 hrs
  -> danke
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
hier: (unsichtbare) Hintergrundarbeit


Explanation:
"Hardy Kayser könnte übrigens für seine ganze (unsichtbare) Hintergrundarbeit durchaus auch mal etwas mehr gelobt werden ..." (www.louisan.de/index.php?showtopic=2168&st=10)

eleonore
Germany
Local time: 15:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nadja (X): das "dreckige", "undankbare" an dieser "Hintergrundarbeit" wird ja durch "грязная" ausgedrückt.
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
undankbarer Job


Explanation:
&

bivi
Russian Federation
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
alltäglicher Ablauf, interne Abwicklung etc.


Explanation:
Da werden zwei Facetten gegenüber gestellt: Parade-Arbeit (eher Parade-Ergebnisse für die öffentliche Demonstration) und alltägliche Abwicklung.

Larissa Ershova
Ukraine
Local time: 16:21
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search