07:15 Jul 28, 2012 |
Russian to German translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / Rührmaschine | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: bivi Russian Federation | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | hier: Einschlagen von Luft |
| ||
3 | Belüftung |
|
Belüftung Explanation: Belüftung Die schweren Kugeln cap * als herkömmliche Sorten geschlungen. Hersteller von Kugel-Schneebesen auch behaupten, dass ihre Form für eine bessere Belüftung ermöglicht. https://www.google.com.ua/#hl=ru&sclient=psy-ab&q= Die Belüf... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
hier: Einschlagen von Luft Explanation: in einen Teig oder eine Teigmasse -------------------------------------------------- Note added at 21 Min. (2012-07-28 07:36:47 GMT) -------------------------------------------------- siehe Herstellung von Eiweißschnee und Sahneschnee -------------------------------------------------- Note added at 32 Min. (2012-07-28 07:47:22 GMT) -------------------------------------------------- + Unterschlagen von Luft -------------------------------------------------- Note added at 53 Min. (2012-07-28 08:09:00 GMT) -------------------------------------------------- übrigens "взбивания яиц/сливок" Steifschlagen von Eiweiß und/oder Sahne" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.