лямочный

German translation: Sicherheitsgeschirr / Auffanggurt

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:лямочный предохранительный пояс
German translation:Sicherheitsgeschirr / Auffanggurt
Entered by: Sybille Brückner

15:05 Sep 16, 2014
Russian to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
Russian term or phrase: лямочный
при работе в колодцах двое рабочих должны находиться вне колодца, страховать непосредственных исполнителей работы с помощью страховочных канатов, прикрепленных к **лямочным** предохранительным поясам работающих в колодце. У открытого люка колодца следует установить предупреждающий знак или сделать ограждение;
Sybille Brückner
Germany
Local time: 07:32
Sicherheitsgeschirr / Auffanggurt
Explanation:
предохранительный лямочный пояс hat einige ergebnisse im google, das dürfte der komplette Terminus sein.

academic.ru schlägt "Sicherheitsgeschirr" oder "Auffanggurt" vor, die beiden Bildersuchen (einmal auf RU, einmal auf DE) führen zu sehr ähnlichen Bildern

aber vielleicht gibt es noch ein schöneres oder genaueres Wort.
Selected response from:

Ruth Altenhofer
Austria
Local time: 07:32
Grading comment
Sicherheitsgeschirr passt am besten. Danke
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3mit Tragriemen
Alexander Somin
3Sicherheitsgeschirr / Auffanggurt
Ruth Altenhofer
3Auffanggurt
Denis Aristov


Discussion entries: 1





  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
mit Tragriemen


Explanation:
Gürtel mit Tragriemen

Alexander Somin
Local time: 08:32
Specializes in field
Native speaker of: Russian
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
лямочный пояс
Sicherheitsgeschirr / Auffanggurt


Explanation:
предохранительный лямочный пояс hat einige ergebnisse im google, das dürfte der komplette Terminus sein.

academic.ru schlägt "Sicherheitsgeschirr" oder "Auffanggurt" vor, die beiden Bildersuchen (einmal auf RU, einmal auf DE) führen zu sehr ähnlichen Bildern

aber vielleicht gibt es noch ein schöneres oder genaueres Wort.

Ruth Altenhofer
Austria
Local time: 07:32
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4
Grading comment
Sicherheitsgeschirr passt am besten. Danke
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Auffanggurt


Explanation:
Посмотрите в гугл картинки для "лямочный предохранительный пояс" и для "Auffanggurt". По-моему изображено одно и то же.

Еще есть вариант Sicherheitsgeschirr

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2014-09-16 15:27:34 GMT)
--------------------------------------------------

Вот рабочая ссылка на словарь: http://translate.academic.ru/предохранительный пояс/ru/de


    Reference: http://translate.academic.ru/%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%BE%...
Denis Aristov
Russian Federation
Local time: 08:32
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search