GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:38 Dec 15, 2008 |
Russian to German translations [PRO] Tech/Engineering - Energy / Power Generation / Schadstoffgehalt in Abwässern | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Vitaliy Tykhonyuk (X) Ukraine Local time: 09:08 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | не обнаружено, не определено |
|
не обнаружено, не определено Explanation: из собственного опыта перевода -------------------------------------------------- Note added at 20 мин (2008-12-15 18:58:59 GMT) -------------------------------------------------- Н/О - не обнаружено, не определено, - типичные сокращения при указании химического состава материала или вещества |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|