https://www.proz.com/kudoz/russian-to-german/general-conversation-greetings-letters/5055838-%D0%B5%D1%89%D0%B5-%D0%BD%D0%B0-%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D0%B1%D0%B8%D1%82%D0%B2%D1%8B-%D1%85%D0%B2%D0%B0%D1%82%D0%B8.html

Еще на полбитвы хвати!

15:17 Dec 28, 2012
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Russian to German translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
Russian term or phrase: Еще на полбитвы хвати!
Еще на полбитвы хвати! - Dieser Satz drückt Unterstützung aus.
Arkadiusz Witek
Poland
Local time: 17:24


Summary of answers provided
3см.
Max Chernov


Discussion entries: 1





  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
см.


Explanation:
Es ist keine Unterstützung, sondern eher Entschlossenheit.

Ещё на полбитвы хватит! - bedeutet die Überzeugung, dass die Kraft eines Rivalen noch für einen halben Kampf ausreicht.

--------------------------------------------------
Note added at 28 мин (2012-12-28 15:46:24 GMT)
--------------------------------------------------

Der Kämpfer braucht ja keine Unterstützung, seine Krauf reicht noch für die halbe Schlacht aus.

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2012-12-28 16:40:34 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, seine Kraft reicht noch für die halbe Schlacht aus.

Max Chernov
Russian Federation
Local time: 18:24
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: