10:42 Feb 19, 2012 |
Russian to German translations [PRO] Government / Politics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Concer (X) Germany Local time: 06:51 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | s.u. |
| ||
3 | Militärbehörde |
|
Discussion entries: 13 | |
---|---|
s.u. Explanation: Exekutivorgan, Vollzugsorgan(-behörde) или Machtstrukturen Organe der vollziehenden Gewalt Organe der exekutiven Macht В зависимости от того, с какой точки зрения посмотреть (функции, состав) и в зависимости от контекста. "Силовые", т.к. они государством наделены "полномочиями по принуждению к исполнению законов". Думаю, ближе всего по смыслу, т.к. абсолютного эквивалента в немецком, по-моему, нет. Силовые ведомства - ведомства иполнительной власти. Среди английских эквивалентов: defense and law enforcement agencies. В законодательстве это словосочетание встречается, но определения нет. Исходя из контекста можно предположить, что к "силовым" относятся Министерство Обороны, Министерство Внутренних Дел, Федеральная Служба Безопасности, Федеральная Служба Контрразведки, Федеральная Служба Охраны. Сюда с некоторой долей условности можно отнести Министерство по Чрезвычайным Ситуациям, Федеральную Налоговую Службу, Государственное Управление Исполнения Наказаний. http://otvet.mail.ru/question/2467175/ ... Vollzugsorgane wie Staatsanwaltschaft, Polizei und Finanzamt http://de.wikipedia.org/wiki/Exekutive die deutschen Geheimdienste – denn die sind Teil der Exekutive http://www.nicht-erschienen.de/BND.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Militärbehörde Explanation: 215 000 ссылок в гугле... Силовое, конечно же, имеется в виду не Kraft- и не Macht-, а именно Militär- - военное. -------------------------------------------------- Note added at 5 час (2012-02-19 16:13:29 GMT) -------------------------------------------------- Это всё толкования, а не перевод. Можно до бесконечности расширять сферу компетенции этих самых пресловутых силовых ведомств. Но от этого понятней не станет. Причислять исполнительную власть к силовым ведомствам в России - это ошибка. Силовые ведомства - это то, что в России служит исполнительной власти, но это не сама исполнительная власть... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.