оставять яркую страницу

German translation: unvergessliche Spur hinterlassen

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:оставять яркую страницу
German translation:unvergessliche Spur hinterlassen
Entered by: erika rubinstein

15:40 Feb 19, 2007
Russian to German translations [PRO]
Journalism / news from translink site
Russian term or phrase: оставять яркую страницу
это событие оставило яркую страницу в истории ТрансЛинк
verruckt
unvergessliche Spur hinterlassen
Explanation:
...
Selected response from:

erika rubinstein
Local time: 16:57
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Meilenstein
Andrea Heiss
3 +2ein markantes Ereignis in / hat...markant gepraegt/ war einer der Hoehpunkte in ...
Alla Tulina (X)
4unvergessliche Spur hinterlassen
erika rubinstein


Discussion entries: 1





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
unvergessliche Spur hinterlassen


Explanation:
...

erika rubinstein
Local time: 16:57
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Alla Tulina (X): имхо "unvergesslich" bezieht sich eher auf z.B. Erinnerung, nicht auf eine Spur, wenn auch im uebertragegenen Sinne, "nachhaltig" wuerde eher stimmen
47 mins
  -> nicht nur Errinnerung,
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
ein markantes Ereignis in / hat...markant gepraegt/ war einer der Hoehpunkte in ...


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 33 мин (2007-02-19 16:14:50 GMT)
--------------------------------------------------

)чтобы быть ближе к тексту, можно упортебить KAPITEL
das war ein markantes Kapitel in der Entsstehung bzw Entsehungsgeschichte
пример подобного контекста:) ein besonders markantes Kapitel der EDDA-Entstehung:


Alla Tulina (X)
Estonia
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nadiya Kyrylenko: das war ein markantes Kapitel
54 mins
  -> Danke, Nadya, das andere ist zu weit "ausgeholt"

agree  orbis: vielleicht ein "prägendes" oder "aussagekräftiges" Ereignis?
7 hrs
  -> praegendes oder das Ereigns praegze die Geschichte. Cпасибо, Зоряна, Вас вчера очень не хватало:=)
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Meilenstein


Explanation:
Mein Vorschlag:

...war ein Meilenstein in der Geschichte...

Gruß, A.


Andrea Heiss
Local time: 16:57
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Olga Cartlidge: Vgl auch : # Am 18. August 2000 annoncierten Hoffmann-La Roche und deCode auf einer Pressekonferenz einen "Meilenstein" in der Alzheimer-Forschung. (Quelle: Die Zeit 2000) http://wortschatz.uni-leipzig.de/cgi-bin/wort_www.exe?site=2...
27 mins
  -> Danke !

agree  Sigrun Doering
2 hrs
  -> vielen Dank !
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search