настольный сервис

German translation: bequemer (Online-)Dienst

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:настольный сервис
German translation:bequemer (Online-)Dienst
Entered by: Karl Zeiler

18:57 Oct 22, 2009
Russian to German translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research / Firmenverzeichnis
Russian term or phrase: настольный сервис
каталог …. является крупной торговой площадкой, информативным бизнес-справочником, превосходной платформой для размещения рекламы и *настольным сервисом* любого активного b2b-предприятия.
Karl Zeiler
Spain
Local time: 13:20
s. unten
Explanation:
Я так предполагаю, что речь идет о каком-то онлайн-сервисе.
И "настольный" - в смысле сервис, который всегда под рукой.
Варианты:
(Online) Hilfsdienst
ständig aufrufbarer (Online-)Dienst
einfach zugänglicher (Online-)Dienst
bequemer (Online-)Dienst
и т.п.

--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2009-10-22 19:48:24 GMT)
--------------------------------------------------

Всегда под рукой на столе, можно даже так сказать :)
Selected response from:

Dmitri Platonov
Estonia
Local time: 14:20
Grading comment
Vielen Dank
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3s. unten
Dmitri Platonov
5 -1Desktop-Bedienung
transworder
2Heimservice
Larissa Ershova
2der (aller)wichtigste Service/die wichtigste Service-Seite
bivi


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
Desktop-Bedienung


Explanation:
OK?

transworder
Local time: 14:20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  bivi: И откуда такая высокая степень уверенности, если Вы контекста не знаете?
10 mins
  -> работал на предприятие типа b2b (business-to-business)

disagree  erika rubinstein: nein, das steht dort nicht
21 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Heimservice


Explanation:
Согласна, что это тот сервис, который всегда под рукой

Larissa Ershova
Ukraine
Local time: 14:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
der (aller)wichtigste Service/die wichtigste Service-Seite


Explanation:
ist das die Anspielung auf "настольная книга/стать настольной книгой (и заменить все остальные) ???

bivi
Russian Federation
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 11

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  erika rubinstein: настольный означает всегда под рукой, а не самый важный
19 mins
  -> МОЖЕТ быть Вы правы, Эрика, спасибо за комментарий! Но это моё видение, и степень уверенности я проставил, не поленитесь, взгляните :-)

agree  Victoria Becker (X): в моем понимании и из данного контекста, речи идет о важности собственного каталога для каждого предприятия, как рабочего инструмента. поэтому настольная книга мне лично нравится
13 hrs
  -> Danke, Victoria!
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
s. unten


Explanation:
Я так предполагаю, что речь идет о каком-то онлайн-сервисе.
И "настольный" - в смысле сервис, который всегда под рукой.
Варианты:
(Online) Hilfsdienst
ständig aufrufbarer (Online-)Dienst
einfach zugänglicher (Online-)Dienst
bequemer (Online-)Dienst
и т.п.

--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2009-10-22 19:48:24 GMT)
--------------------------------------------------

Всегда под рукой на столе, можно даже так сказать :)

Dmitri Platonov
Estonia
Local time: 14:20
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 52
Grading comment
Vielen Dank

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  erika rubinstein
21 mins
  -> Спасибо!

agree  Viktor Boldt
28 mins
  -> Спасибо!

agree  Tibor Vogelsang
12 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search