не подлежат передаче

German translation: dürfen nicht weitergegeben werden

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:не подлежат передаче
German translation:dürfen nicht weitergegeben werden
Entered by: Jarema

10:42 Mar 15, 2015
Russian to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Metallurgy / Casting / Technische Standards
Russian term or phrase: не подлежат передаче
…,а также указано на то, что трубы с наличием окалины на внутренней поверхности **не подлежат передаче** в монтаж.

müssen nicht (oder etwa "dürfen nicht"?)
Karl Zeiler
Spain
Local time: 21:01
dürfen nicht
Explanation:
sonst Katastrophe
Selected response from:

Yuri Dubrov
Russian Federation
Local time: 22:01
Grading comment
Vielen Dank
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3...dürfen nicht zur Montage weitergegeben werden
Markus_Maneljuk
4 +1dürfen nicht
Yuri Dubrov
2sind nicht zu übergeben
Ruth Altenhofer


  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
dürfen nicht


Explanation:
sonst Katastrophe

Yuri Dubrov
Russian Federation
Local time: 22:01
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 32
Grading comment
Vielen Dank

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tamara Wenzel
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

52 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
sind nicht zu übergeben


Explanation:
dieses "ist nicht zu" wäre eine Variante, der Wahl zwischen "müssen nicht" oder "dürfen nicht" oder "können nicht" auszuweichen.


--------------------------------------------------
Note added at 53 Min. (2015-03-15 11:36:10 GMT)
--------------------------------------------------

aber besser, man fragt jemanden mit Fachkenntnis im Hüttenwesen!

Ruth Altenhofer
Austria
Local time: 21:01
Native speaker of: German
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
...dürfen nicht zur Montage weitergegeben werden


Explanation:
Es handelt sich hier um einen Fehler in den Bauteilen, d.h. diese sollten aus dem Verkehr gezogen werden. Die Übersetzung mit "müssen nicht" würde zu einem sinngemäßen Fehler führen.

Ansonsten ist Variante "....sind nicht an die Montage weiterzugeben" ebenfalls in Ordnung, Sie könnten auch die Variante "....scheiden vor der Montage aus" wählen

Markus_Maneljuk
Germany
Local time: 21:01
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Olga Beglau
4 hrs

agree  olbes
17 hrs

agree  Sybille Brückner
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search