средства эвакуации

German translation: Bergungsmittel / Bergungsfahrzeuge

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:средства эвакуации
German translation:Bergungsmittel / Bergungsfahrzeuge
Entered by: Andreas Giebelhaus

10:29 Nov 25, 2009
Russian to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Military / Defense / militärische Feldlazaretts, Katastrophensschutz
Russian term or phrase: средства эвакуации
модульная конструкция позволяет формировать подвижные медицинские комплексы (медицинские средства эвакуации) различной специализации с разным составом отделений и функциональных модулей
Andreas Giebelhaus
Germany
Local time: 04:08
Bergungsmittel / Bergungsfahrzeuge in diesem Kontext
Explanation:
Bergungsmittel. Jedes Ro-Ro-Fahrgastschiff muss mit leistungsfähigen Mitteln zur raschen Bergung Überlebender aus dem Wasser und deren Übergabe von der ...
www.umweltonline.info/regelwerk/eu/95_99/98_18l.htm
Selected response from:

Yuri Dubrov
Russian Federation
Local time: 05:08
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Bergungsmittel / Bergungsfahrzeuge in diesem Kontext
Yuri Dubrov
4Evakuierungsmittel
erika rubinstein


Discussion entries: 2





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Bergungsmittel / Bergungsfahrzeuge in diesem Kontext


Explanation:
Bergungsmittel. Jedes Ro-Ro-Fahrgastschiff muss mit leistungsfähigen Mitteln zur raschen Bergung Überlebender aus dem Wasser und deren Übergabe von der ...
www.umweltonline.info/regelwerk/eu/95_99/98_18l.htm

Yuri Dubrov
Russian Federation
Local time: 05:08
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Viktor Boldt
44 mins
  -> Danke

agree  Larissa Ershova
1 hr
  -> Danke

agree  pfifficus
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Evakuierungsmittel


Explanation:
Bergung ist wenn schon etwas passiert ist, während Evakuierung ist vorher.

erika rubinstein
Local time: 04:08
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search