ни с чем не сравнимый аромат

German translation: ein unvergleichbares Aroma

12:25 Mar 12, 2010
Russian to German translations [PRO]
Nutrition / производство соков и напитков
Russian term or phrase: ни с чем не сравнимый аромат
В напитке «Айва - Персик» объединены достоинства каждого плода: освежающий вкус нежного персика и душистый, ни с чем не сравнимый аромат спелой айвы.
Lesja
Local time: 17:23
German translation:ein unvergleichbares Aroma
Explanation:
Die Nachgärung in der Flasche verleiht dieser untergärigen Bierspezialität ein unvergleichbares Aroma.
www.walderbraeu.de/biersortiment/

--------------------------------------------------
Note added at 7 мин (2010-03-12 12:32:49 GMT)
--------------------------------------------------

Lillet Blanc Aperitif (750ml)

fruchtiger Weinaperitif, benannt nach seinen Gründern, den Brüdern Lillet, seit 1872 wird diese Liason von Weinen aus dem Bordelais und den Extrakten von Zitrusfrüchten hergestellt, süße, bittere und grüne Orangen aus Spanien, Marokko, Tunesien, Mexiko und Haiti sowie Quinquinas aus Peru, 4 bis 6 Monate Reifezeit im Eichenfass geben ihm ein unvergleichbares Aroma...
http://www.gekauft.biz/stichwoerter/58805?so=backward&sc=pri...
Selected response from:

renovatio (X)
Belarus
Local time: 17:23
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +10ein unvergleichbares Aroma
renovatio (X)
5unvergleichlich
Christiane Klier
3 -1einzigartiges Wohlgeruch
Sergei Rusakevich


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +10
ein unvergleichbares Aroma


Explanation:
Die Nachgärung in der Flasche verleiht dieser untergärigen Bierspezialität ein unvergleichbares Aroma.
www.walderbraeu.de/biersortiment/

--------------------------------------------------
Note added at 7 мин (2010-03-12 12:32:49 GMT)
--------------------------------------------------

Lillet Blanc Aperitif (750ml)

fruchtiger Weinaperitif, benannt nach seinen Gründern, den Brüdern Lillet, seit 1872 wird diese Liason von Weinen aus dem Bordelais und den Extrakten von Zitrusfrüchten hergestellt, süße, bittere und grüne Orangen aus Spanien, Marokko, Tunesien, Mexiko und Haiti sowie Quinquinas aus Peru, 4 bis 6 Monate Reifezeit im Eichenfass geben ihm ein unvergleichbares Aroma...
http://www.gekauft.biz/stichwoerter/58805?so=backward&sc=pri...

renovatio (X)
Belarus
Local time: 17:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in BelarusianBelarusian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  erika rubinstein
1 min
  -> Спасибо, erika!

agree  Jutta Barth
10 mins
  -> Vielen Dank, Jutta!

agree  tschingite
23 mins
  -> Большое спасибо!

agree  bivi
23 mins
  -> Danke!

agree  Oksana Kornitskaja
51 mins
  -> Спасибо за поддержку!

agree  Sergei Rusakevich
1 hr
  -> Большое спасибо!

agree  Jennifer Guinot
4 hrs
  -> Danke sehr!

agree  Victoria Becker (X)
4 hrs
  -> Большое спасибо!

agree  Sybille Brückner
7 hrs
  -> Vielen Dank!

agree  Concer (X)
41 days
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
einzigartiges Wohlgeruch


Explanation:
как вариант

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2010-03-12 14:03:21 GMT)
--------------------------------------------------

genauer - ein einzigartigeR Wohlgeruch

Sergei Rusakevich
Belarus
Local time: 17:23
Native speaker of: Native in BelarusianBelarusian, Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  erika rubinstein: DER Geruch
2 mins

neutral  bivi: das Wort "Wohlgeruch" war eher im letzten Jhd. gebräuchlich
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
unvergleichlich


Explanation:
.

Christiane Klier
Local time: 16:23
Native speaker of: German
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search