GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:15 Apr 29, 2014 |
Russian to German translations [PRO] Printing & Publishing / Verlagsnamen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gabriele Kursawe Local time: 10:51 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Akademija Raswitija |
| ||
4 | Akademija Razvitija |
|
Akademija Raswitija Explanation: Solche Namen müssen nicht übersetzt werden. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Akademija Razvitija Explanation: ... wäre mein Vorschlag. Siehe auch: http://www.kubon-sagner.de/opac.html?filter=subject:Heraldik... http://ruslania.com/sheetmusic/bypublisher/4169/akademiya-ra... LG |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.