в т.ч.

German translation: в том числе

13:04 Dec 4, 2008
Russian to German translations [PRO]
Bus/Financial - Science (general)
Russian term or phrase: в т.ч.
Hallo Leute, wie schreibt man das bitte aus und wofür steht es- zuzüglich USt.?

Утвердить размер оплаты аудиторских услуг за 2008 год в сумме 141 600 (Сто сорок одна тысяча шестьсот) рублей в т.ч. НДС 21 600 руб.
Vanessa Kersten
Germany
Local time: 15:21
German translation:в том числе
Explanation:
In diesem Satz würde ich sagen: "davon"


..........in Höhe von в сумме 141 600 Rbl., davon Mwst. 21 600 Rbl.

в том числе kann aber in anderen Fällen auch übersetzt werden mit:
einschl./inkllusive (wie Bettina und Juri schon schrieben),

bzw. auch mit "darunter" : z.B. На собрании встретились 100 человек, в т.ч. 40 инженеров.
Selected response from:

Sybille Brückner
Germany
Local time: 15:21
Grading comment
Danke, das ist sehr ausführlich!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3в том числе
Sybille Brückner
4 +1inklusive (einschliesslich)
Yuri Dubrov
4 -1zzgl.
Lev Tulubjev (X)


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
zzgl.


Explanation:
zuzüglich


    Reference: http://abkuerzungen.woxikon.de/abkuerzung/zzgl..php
Lev Tulubjev (X)
Germany
Local time: 15:21
Native speaker of: Russian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  manidou (X): zuzüglich (не включая) ist das Gegenteil von einschließlich (включая, в том числе)
9 mins
  -> sorry, da komme ich leicht durcheinander mit abzüglich/zuzüglich.
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
inklusive (einschliesslich)


Explanation:
+

--------------------------------------------------
Note added at 9 Min. (2008-12-04 13:13:31 GMT)
--------------------------------------------------

141600 durch 1,18 = 120000
MwSt = 18% also INKLUSIVE

Yuri Dubrov
Russian Federation
Local time: 16:21
Works in field
Native speaker of: Russian
Notes to answerer
Asker: Vielen Dank!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  manidou (X)
6 mins
  -> спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
в том числе


Explanation:
In diesem Satz würde ich sagen: "davon"


..........in Höhe von в сумме 141 600 Rbl., davon Mwst. 21 600 Rbl.

в том числе kann aber in anderen Fällen auch übersetzt werden mit:
einschl./inkllusive (wie Bettina und Juri schon schrieben),

bzw. auch mit "darunter" : z.B. На собрании встретились 100 человек, в т.ч. 40 инженеров.

Sybille Brückner
Germany
Local time: 15:21
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Danke, das ist sehr ausführlich!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nadiya Kyrylenko: Ich wollte gerade auch so antworten :-)
3 mins

agree  erika rubinstein: davon
24 mins

agree  Olga Scharfenberg-Dmitrieva
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search