GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
17:12 Feb 9, 2016 |
|
Russian to German translations [PRO] Tourism & Travel | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: yutamlanguages Germany Local time: 13:52 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | остаться удовлетворенным |
| ||
4 +1 | не останутся внакладе |
| ||
4 | оправдает все ожидания |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
остаться удовлетворенным Explanation: было бы мое предложение -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2016-02-09 18:37:39 GMT) -------------------------------------------------- "оправдать свои расходы " wäre eine weitere mögliche Variante |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
оправдает все ожидания Explanation: пребывание/проживание в нашем отеле оправдает все ожидания любителей активного отдыха |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
не останутся внакладе Explanation: пожалуй, будут довольны, не останутся внакладе окупят свои расходы -------------------------------------------------- Note added at 15 Min. (2016-02-09 17:28:25 GMT) -------------------------------------------------- - auf seine Kosten kommen = zufrieden gestellt werden; etwas davon haben DUDEN: auf seine Kosten kommen (umgangssprachlich: in seinen Erwartungen zufriedengestellt werden) = т.е. останутся довольны отелем, не останутся внакладе в связи с затратами на поездку, окупят свои расходы на отдых, проживание в отеле -------------------------------------------------- Note added at 21 Min. (2016-02-09 17:34:36 GMT) -------------------------------------------------- На здоровье, рада помочь. -------------------------------------------------- Note added at 35 Min. (2016-02-09 17:48:17 GMT) -------------------------------------------------- "практически" только не надо. Не посмотрела, там "voll" = полностью, вполне, а не "wohl" (как мне показалось). -------------------------------------------------- Note added at 3 Tage2 Stunden (2016-02-12 19:51:44 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- И Вам, Дмитрий, спасибо за оценку, рада была помочь! |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.