контролер по работе с населением

German translation: Mitarbeiter/Fachkraft in der Kundenbetreuung/im Kundendienst

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase: контролер по работе с населением
German translation:Mitarbeiter/Fachkraft in der Kundenbetreuung/im Kundendienst
Entered by: Karl Zeiler

17:08 Sep 22, 2013
Russian to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping / Organisation der Müllabf
Russian term or phrase: контролер по работе с населением
Сегодня оно (объединение)объединяет xx районных предприятий и имеет в штате xxxx сотрудников (xxx человек управленческого штата, xxx технических сотрудника, xxx водителей, xxx грузчика, xxx *контролеров по работе* с населением и 381 работника на станциях сбора мусора).
Karl Zeiler
Spain
Local time: 03:12
Mitarbeiter/Fachkraft in der Kundenbetreuung/im Kundendienst
Explanation:
Bei einem Strom- oder Wasserversorger wäre die Übersetzung "(Außendienst)Mitarbeiter/Fachkraft zur Ablesung und Verplombung der Zähler", "Zählerableser", aber die Abfallentsorgung erfolgt ohne Zähler und deren Ablesung. Bei einem Müllabfuhrunternehmen unterscheiden sich die Aufgaben eines "контролер..." Ich denke, im Kontext, bei undefinierten Aufgaben, sei "Kundenbetreuung" eine passende "neutrale" Variante zu "работа с населением".
Selected response from:

Concer (X)
Germany
Local time: 03:12
Grading comment
Vielen Dank
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Mitarbeiter/Fachkraft in der Kundenbetreuung/im Kundendienst
Concer (X)
3Spezialist für Verplombung und Ablesung der Zählgeräte im Wohnhaus
Irina Korobeynikova


  

Answers


14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Mitarbeiter/Fachkraft in der Kundenbetreuung/im Kundendienst


Explanation:
Bei einem Strom- oder Wasserversorger wäre die Übersetzung "(Außendienst)Mitarbeiter/Fachkraft zur Ablesung und Verplombung der Zähler", "Zählerableser", aber die Abfallentsorgung erfolgt ohne Zähler und deren Ablesung. Bei einem Müllabfuhrunternehmen unterscheiden sich die Aufgaben eines "контролер..." Ich denke, im Kontext, bei undefinierten Aufgaben, sei "Kundenbetreuung" eine passende "neutrale" Variante zu "работа с населением".

Concer (X)
Germany
Local time: 03:12
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 36
Grading comment
Vielen Dank

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nelli Chernitska: dienstliche Pflichten: Vertragsabschluesse mit der Bewohner und Ueberwachung der Vertragserfuellung
16 mins
  -> Спасибо! :-))
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
контролер по работе с населением
Spezialist für Verplombung und Ablesung der Zählgeräte im Wohnhaus


Explanation:
если, это то, что я предполагаю, а именно "специалист по опломбированию и съему показаний общедомовых приборов учета", то я бы так и перевела. В скобках можно указать (Kontrolleur), если дальше должность повторяется и затем это понятие и использовать. К сожалению, более краткого термина не нашла.

--------------------------------------------------
Note added at 14 час (2013-09-23 07:22:37 GMT)
--------------------------------------------------

Вариант Concer считаю намного лучше)


    Reference: http://orenktk.ru/archives/3478
Irina Korobeynikova
Russian Federation
Local time: 04:12
Specializes in field
Native speaker of: Russian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Nelli Chernitska: Haushaltmuell und Zaehler?
9 mins
  -> Wohnkommunalverwaltung kann sich nicht nur mit Müll, sondern auch mit Zähleinrichtungen beschäftigen. Deswegen, wie ich schon erwähnt habe, ist die Antwort von Concer viel besser und eindeutiger.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search