Единая тарификационная сетка

Italian translation: scala salariale unificata

20:46 Feb 3, 2005
Russian to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software
Russian term or phrase: Единая тарификационная сетка
оплата труда
gthtdjlxbr
Italian translation:scala salariale unificata
Explanation:
"tariffario" si riferisce soprattutto ai prezzi delle utenze o comunque a prezzi piu' che al costo del lavoro; per questo ambito l'aggettivo e' "salariale". E' anche vero che in Italia non abbiamo una scala di questo tipo e quindi puo' essere il caso di aggiungere una n.d.t.
Selected response from:

Ada Dell'Amore (X)
Local time: 00:33
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2scala salariale unificata
Ada Dell'Amore (X)
4 +1Scala di tariffazione unificata
Nadège Golovin


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Åäèíàÿ òàðèôèêàöèîííàÿ ñåòêà
Scala di tariffazione unificata


Explanation:
Molti riscontri su google.it

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 3 mins (2005-02-03 21:50:03 GMT)
--------------------------------------------------

www.serchio-autoritadibacino.it/norme/dpr1995.htm
... A tal fine si dovrà scegliere un\'adeguata ed unificata scala, che per le
rappresentazioni complessive, relative a tutta l\'area ... i criteri di tariffazione per ...

Nadège Golovin
France
Local time: 00:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marishka: D'accordo!
54 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
scala salariale unificata


Explanation:
"tariffario" si riferisce soprattutto ai prezzi delle utenze o comunque a prezzi piu' che al costo del lavoro; per questo ambito l'aggettivo e' "salariale". E' anche vero che in Italia non abbiamo una scala di questo tipo e quindi puo' essere il caso di aggiungere una n.d.t.

Ada Dell'Amore (X)
Local time: 00:33
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Victoria Maximova (X)
1 day 19 hrs

agree  paolamonaco
10 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search