GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:08 Aug 7, 2016 |
Russian to Italian translations [PRO] Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: giulia simione Italy Local time: 20:11 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | mediante riunione, consultazione scritta (deliberazione a distanza) o con modalità mista |
| ||
4 | di persona, a distanza, mista |
|
di persona, a distanza, mista Explanation: Esempio: http://www.bancaetica.it/per-soci/assemblea-dei-soci/assembl... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
mediante riunione, consultazione scritta (deliberazione a distanza) o con modalità mista Explanation: L'Assemblea generale può svolgersi (essere tenuta) mediante riunione, consultazione scritta e deliberazione a distanza o con modalità mista (in forma mista). Закон об АО предусматривает две формы проведения общего собрания акционеров: 1) собственно собрание (так называемая очная форма), когда обеспечивается возможность совместного присутствия; 2) заочное голосование (так называемая заочная форма), когда совместное присутствие исключено. http://studme.org/35076/pravo/forma_provedeniya_obschego_sob... В зависимости от используемых способов принятия решения (голосования) можно выделить три формы проведения общего собрания. Очная форма предусматривает принятие решения общего собрания путем совместного личного присутствия акционеров для обсуждения и голосования по вопросам повестки дня (очное голосование). В заочной форме мнения акционеров по вопросам повестки дня выявляются только методом письменного опроса (заочным голосованием). При смешанной форме бюллетени для голосования заранее направляются акционерам, которые имеют возможность либо выразить свое мнение письменно (проголосовать заочно), либо принять участие в очной части собрания и проголосовать очно. http://rocotech.narod.ru/Russian/Rusdig/rd013.htm 6.3. L’Assemblea generale può svolgersi: a) mediante riunione dei soci nel luogo stabilito per l’Assemblea; b) attraverso consultazione e deliberazione a distanza; c) secondo altre modalità http://www.retelenford.it/avvocatura-lgbti/statuto.html -------------------------------------------------- Note added at 17 ore (2016-08-08 08:36:34 GMT) -------------------------------------------------- Si può dire anche "si svolge sotto forma di riunione (riunione fisica di soci / fisica compresenza dei soci), consultazione e deliberazione per corrispondenza". In rete si può trovare anche "forma fisica e virtuale", ma, secondo me, "virtuale" ha una sfumatura un po' diversa da quella "очная форма". ("L’Assemblea generale può avere forma sia fisica sia virtuale, svolgendosi sotto forma di riunione fisica di tutti i soci o di riunione virtuale di tutti i soci" http://www.nuovademocraziaeuropea.it/it/nde/struttura-lorgan... |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|