GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:54 Jun 8, 2017 |
Russian to Italian translations [PRO] Law/Patents - Law: Taxation & Customs / interruzione procedimento | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Viktoriya Bulavina Italy Local time: 00:54 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | tale provvedimento |
| ||
4 | ...lo svolgimento del procedimento... |
|
...lo svolgimento del procedimento... Explanation: Può essere impugnato... anche da altre persone giuridiche e fisiche, qualora lo svolgimento del procedimento, nonché le decisioni coinvolgono i loro diritti ed interessi legittimi. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
tale provvedimento Explanation: Постановление о прекращении дела об административном правонарущении ... может быть обжаловано... участниками административного процесса, а также иным юридическими и физическими лицами, если ** производимые процессуальные действия ** и рещения затрагивают их права и законные интересы. Il decreto che dispone l'archiviazione è impugnabile dalle parti del processo amministrativo, nonché da persone od enti impersonali qualora tale provvedimento ledesse i loro diritti e interessi. Per tale provvedimento si intende il decreto di archiviazione. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.