Гф м3

Italian translation: fluido gassoso

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:Гф
Italian translation:fluido gassoso
Entered by: Irena Pizzi

23:31 Dec 22, 2009
Russian to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Petroleum Eng/Sci / промысловые исследования на газоконденсатность
Russian term or phrase: Гф м3
Графа во всё той же таблице.
Irena Pizzi
Italy
Local time: 07:42
fluido gassoso
Explanation:
Я думаю, что речь о газовом флюиде, пока напишу его как ответ. Завтра уточню в НИИ.
fluido gassoso

То, что дальнейшая рекомбинация может дать совсем не тот флюид что есть в пласте и не позволит правильно спланировать разработку. И этому есть несколько факторов:
- полученные данные будут зависить от условий работы сепаратора и это может помешать сравнивать разные пробы с одной или нескольких скважин
- ГФ и получаемый конденсат могут меняться во времени по своим свойствам
- конденсация может начаться еще в пласте
- в пласте может присутствовать ГНК
- процедурные вещи могут испортить весь анализ (например откуда сливать конденсат, как замеряется ГФ и т.д.)

Глубинные пробы во многом лишены этих недостатков, хотя и не полностью.
____________________________________________________
Могу сказать что в большинстве случаев отбор глубинных проб в газоконденсатных скважинах не представляется возможным по целому ряду причин. Либо пробы частенько оказывается непредставительными, так как каждый пробоотборник показывает разные данные как будто их отобрали не в одной точке. Решение этой проблемы обычно происходит при помощи PVT исследований, в свою очередь по данным PVT можно скорректировать данные глубинных проб и наоборот. Так же при помощи PVT можно провести рекомбинацию устьевой пробы к пластовым условиям. Но для этого необходимо как минимум соблюсти 2 условия
1. Корректно отобрать устьевую пробу (флюида и газа)
2. Корректно замерить пластовые условия и ГФ.


--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2009-12-23 00:18:29 GMT)
--------------------------------------------------

Это может быть еще и газовый фактор, но меня сильно мущает единица измерения. Гадать не будем, подождем утра. Скажу точно.

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2009-12-23 09:40:33 GMT)
--------------------------------------------------

Цитирую: "ГФ - это газовый фактор, измеряется в м3 на тонну нефти, просто про тонну могли упустить."

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2009-12-23 09:58:07 GMT)
--------------------------------------------------

Газовый фактор переводится на английский как GOR (Gas/oil ratio), а на итальянский rapporto gas - olio.

Il rapporto gas/olio di produzione (GOR, Gas Oil
Ratio) è il rapporto tra la portata di gas e la portata di olio,
entrambe riferite alle condizioni standard, erogate da un
pozzo perforato in un giacimento a olio. Questo rapporto
è particolarmente indicativo delle condizioni del giacimento,
in quanto si mantiene costante e pari al rapporto
gas/olio di soluzione sino a quando la pressione di giacimento
è superiore alla pressione di saturazione dell’olio,
mentre aumenta progressivamente per valori della pressione
di giacimento inferiori a quella di saturazione. Il
controllo dell’evoluzione del rapporto gas/olio di produzione
durante la coltivazione consente quindi di identificare
se e quando la pressione di giacimento è scesa al di
sotto del valore della pressione di saturazione dell’olio.
Selected response from:

Natalya Danilova
Russian Federation
Local time: 08:42
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3fluido gassoso
Natalya Danilova


  

Answers


39 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
fluido gassoso


Explanation:
Я думаю, что речь о газовом флюиде, пока напишу его как ответ. Завтра уточню в НИИ.
fluido gassoso

То, что дальнейшая рекомбинация может дать совсем не тот флюид что есть в пласте и не позволит правильно спланировать разработку. И этому есть несколько факторов:
- полученные данные будут зависить от условий работы сепаратора и это может помешать сравнивать разные пробы с одной или нескольких скважин
- ГФ и получаемый конденсат могут меняться во времени по своим свойствам
- конденсация может начаться еще в пласте
- в пласте может присутствовать ГНК
- процедурные вещи могут испортить весь анализ (например откуда сливать конденсат, как замеряется ГФ и т.д.)

Глубинные пробы во многом лишены этих недостатков, хотя и не полностью.
____________________________________________________
Могу сказать что в большинстве случаев отбор глубинных проб в газоконденсатных скважинах не представляется возможным по целому ряду причин. Либо пробы частенько оказывается непредставительными, так как каждый пробоотборник показывает разные данные как будто их отобрали не в одной точке. Решение этой проблемы обычно происходит при помощи PVT исследований, в свою очередь по данным PVT можно скорректировать данные глубинных проб и наоборот. Так же при помощи PVT можно провести рекомбинацию устьевой пробы к пластовым условиям. Но для этого необходимо как минимум соблюсти 2 условия
1. Корректно отобрать устьевую пробу (флюида и газа)
2. Корректно замерить пластовые условия и ГФ.


--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2009-12-23 00:18:29 GMT)
--------------------------------------------------

Это может быть еще и газовый фактор, но меня сильно мущает единица измерения. Гадать не будем, подождем утра. Скажу точно.

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2009-12-23 09:40:33 GMT)
--------------------------------------------------

Цитирую: "ГФ - это газовый фактор, измеряется в м3 на тонну нефти, просто про тонну могли упустить."

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2009-12-23 09:58:07 GMT)
--------------------------------------------------

Газовый фактор переводится на английский как GOR (Gas/oil ratio), а на итальянский rapporto gas - olio.

Il rapporto gas/olio di produzione (GOR, Gas Oil
Ratio) è il rapporto tra la portata di gas e la portata di olio,
entrambe riferite alle condizioni standard, erogate da un
pozzo perforato in un giacimento a olio. Questo rapporto
è particolarmente indicativo delle condizioni del giacimento,
in quanto si mantiene costante e pari al rapporto
gas/olio di soluzione sino a quando la pressione di giacimento
è superiore alla pressione di saturazione dell’olio,
mentre aumenta progressivamente per valori della pressione
di giacimento inferiori a quella di saturazione. Il
controllo dell’evoluzione del rapporto gas/olio di produzione
durante la coltivazione consente quindi di identificare
se e quando la pressione di giacimento è scesa al di
sotto del valore della pressione di saturazione dell’olio.

Natalya Danilova
Russian Federation
Local time: 08:42
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 24
Grading comment
Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search