производство гофрированного картона, бумажной и картонной тары

Spanish translation: fabricación de cartón corrugado y envases de papel cartón

15:28 Nov 12, 2012
Russian to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Chemistry; Chem Sci/Eng
Russian term or phrase: производство гофрированного картона, бумажной и картонной тары
Se trata de Denominación del Código OKVED(Clasificador de las actividades económicas en toda la Federación Rusa).
Una empresa que produce lubricantes.
Luisa Veyán Santana
Peru
Local time: 09:35
Spanish translation:fabricación de cartón corrugado y envases de papel cartón
Explanation:
http://es.wikipedia.org/wiki/Cartón_ondulado
http://www.buenastareas.com/ensayos/Envases-De-Carton-y-Pape...
Selected response from:

Maximova
Local time: 10:35
Grading comment
Gracias!
Y que que continúen los éxitos!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1producción de cartón ondulado, envases de papel y cartón
Adelaida Kuzniatsova
5fabricación de cartón corrugado y envases de papel cartón
Maximova


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
producción de cartón ondulado, envases de papel y cartón


Explanation:
o cartón corrugado


    Reference: http://www.rajapack.es/relleno-proteccion/carton-ondulado.ht...
Adelaida Kuzniatsova
Belarus
Local time: 17:35
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lyubov Kucher: только думаю, что здесь лучше подошло бы "fabricación" вместо "producción", а все остально оставила бы как есть
3 hrs
  -> спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
fabricación de cartón corrugado y envases de papel cartón


Explanation:
http://es.wikipedia.org/wiki/Cartón_ondulado
http://www.buenastareas.com/ensayos/Envases-De-Carton-y-Pape...

Maximova
Local time: 10:35
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Gracias!
Y que que continúen los éxitos!!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search