Пути перекатки трансформаторов

12:21 May 14, 2010
This question was closed without grading. Reason: Other

Russian to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Energy / Power Generation
Russian term or phrase: Пути перекатки трансформаторов
Трасса подъездного железнодорожного пути, как правило, должна совпадать на территории ПС с продольным путем перекатки трансформаторов. (Traducción:)
La ruta de la vía férrea, como regla general deberá coincidir dentro del recinto de la subestación con el trazado longitudinal de.....¿Alguien sabe cómo terminar la traducción de este párrafo? ¡¡¡Muchas gracias!!!
Fernando Luaces
Local time: 12:19


Summary of answers provided
4ruta de traslado (de moviemiento) de los transformadores
Maximova


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ruta de traslado (de moviemiento) de los transformadores


Explanation:
Como regla general, el acceso de la vía férrea al territorio de la SE, deberá coincidir (deberá ser acorde, debería considerar) al la ruta de traslado de los transformadores (a la ruta en que se moverán o trasladarán los transformadores)

Maximova
Local time: 08:19
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16
Notes to answerer
Asker: Спасибо большое, Maximova!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search