20:43 May 26, 2007 |
Russian to Spanish translations [PRO] Journalism | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ekaterina Guerbek Spain Local time: 02:51 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | присущее обычным людям (в этом контексте) |
| ||
5 +1 | Explicación |
|
присущее обычным людям (в этом контексте) Explanation: . -------------------------------------------------- Note added at 46 mins (2007-05-26 21:29:23 GMT) -------------------------------------------------- Обычно употребляется выражение "ничто человеческое ему не чуждо", в применении, например, к какой-нибудь выдающейся личности (в том смысле, что он не принадлежит к богам, не является сверхъестественным существом). По-испански: "también es humano" (puede aparecer, por ejemplo. en la prensa rosa cuando se habla de alguna debilidad de un famoso). Здесь это выражение употреблено в не совсем обычной для него форме. -------------------------------------------------- Note added at 55 mins (2007-05-26 21:38:43 GMT) -------------------------------------------------- Дословный перевод, думаю, Вы и сами видите: "Qué cosas humanas no son ajenas para ti". Но, думаю, дословно переводить не стоит, т.к. здесь обыгрывается устоявшееся русское выражение: его видоизменяют, и сам факт этого изменения придает фразе оттенок юмора, легкой иронии. Смысл вопроса ясен: 'Что ты делаешь из того, что считается обычным для простых людей и несвойственным знаменитостям?' -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2007-05-26 21:44:37 GMT) -------------------------------------------------- Возможный вариант перевода, с учетом предложенного Марией (см. ниже): "Haces algo que es propio de los mortales?" или "Haces algo que es propio de la gente común?" (o "¿Sueles hacer...?) |
| |||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||
9 hrs confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|