GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:15 Feb 28, 2015 |
Russian to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Petroleum Eng/Sci | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Lyubov Kucher Spain Local time: 05:40 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | zona del fondo del pozo |
| ||
3 | zona de pozo |
|
zona de pozo Explanation: http://translate.academic.ru/призабойная зона/ru/xx |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
zona del fondo del pozo Explanation: Призабойная зона - это зона, которая находится в самом конце скважины, между пластом и стволом скважины. В вертикальном строении скважины различают начало (устье), ствол и конец (забой). https://ru.wikipedia.org/wiki/Нефтяная_скважина https://www.google.es/?gws_rd=ssl#q="zona del fondo del pozo... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.