с напряженными мускулами под блестящей кожей ее рук.

Spanish translation: bajo la piel reluciente de sus brazos

16:15 Dec 27, 2014
Russian to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / Literature
Russian term or phrase: с напряженными мускулами под блестящей кожей ее рук.
¿Es correcta la traducción de esta frase como

...con los músculos tensos bajo la piel brillante de sus manos ...?

Gracias,
pinet
Local time: 10:47
Spanish translation:bajo la piel reluciente de sus brazos
Explanation:
Я бы сказала "piel reluciente" вместо "piel brillante"
Согласна с Irina i Galina насчет "brazos"
Selected response from:

laservila
Spain
Local time: 10:47
Grading comment
Gracias.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4bajo la piel reluciente de sus brazos
laservila


Discussion entries: 3





  

Answers


24 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
под блестящей кожей ее рук.
bajo la piel reluciente de sus brazos


Explanation:
Я бы сказала "piel reluciente" вместо "piel brillante"
Согласна с Irina i Galina насчет "brazos"

laservila
Spain
Local time: 10:47
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Gracias.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search