GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:10 Dec 31, 2014 |
Russian to Spanish translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature / Literature | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Marina Formenova Peru Local time: 21:36 | ||||||
Grading comment
|
que sólo eso debe importarme (preocuparme), eso es lo único que me concierne (me atañe), Explanation: Son las expresiones más utilizadas. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
que esto por sí solo ya debía parecerme Explanation: que esto por sí solo ya debía parecerme una dicha inmerecida |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Que eso ya debería parecerme ... Explanation: Considerando que eso ya debería parecerme una felicidad... Хорошо бы все предложение давать, а не фрагмент. Пришлось искать самой:) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.