22:04 Sep 13, 2007 |
Russian to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Textiles / Clothing / Fashion / footwear production | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ekaterina Guerbek Spain Local time: 14:36 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | punta |
| ||
3 | puntera |
|
puntera Explanation: "Подносок - промежуточная деталь верха (между подкладкой и верхом) обуви, расположенная в носочной части для сохранения ее формы." www.lawsector.ru/data/dos11/txc11238.htm "Puntera. : De doble tela puntéx (cada tela puntéx deberá tener un espesor de 1.2 mm. Aprox. El cual está colocado **entre la punta de la capellada y el forro de este**. " www.pnp.gob.pe/prendas/ITEM 14 CALZADO BLANCO PARA VARON.do... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
punta Explanation: otra opción :) Para el día, opta mejor por unas botas altas de punta redonda y con un tacón más ancho. ... http://mujer.terra.es/muj/articulo/html/mu29553.htm ZAPATOS SEGURIDAD NUEVO PRECIO!!, PUNTA DE ACERO !! - $ 12000.00. Industrias y Oficina Construcción Insumos comprar y vender en MercadoLibre. http://articulo.mercadolibre.cl/MLC-5873038-zapatos-segurida... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.