Zavijajući ton

English translation: wailing tone

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Serbian term or phrase:Zavijajući ton
English translation:wailing tone
Entered by: Bogdan Petrovic

10:28 Jun 9, 2020
Serbian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Other / alert sirens
Serbian term or phrase: Zavijajući ton
Sirena za vazdušnu opasnost emituje se zavijajućim tonom sa pauzama.
Bogdan Petrovic
Serbia
Local time: 22:22
wailing tone
Explanation:
Warning: 2 minutes long steady tone. Used to warn of the impending danger of a fire, environmental or other disaster, or high water level. Immediate danger: 1 minute wailing tone

https://www.google.co.uk/search?source=hp&ei=_X7fXvHGDdLZrgS...

Selected response from:

milena beba
United Kingdom
Local time: 21:22
Grading comment
Hvala!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Wavering tone
Slobodan Kozarčić
4Sinuous tone / Tone variety / Variable of a tone
Ninoslav Matijevic
3wailing tone
milena beba


  

Answers


43 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Wavering tone


Explanation:
https://www.youtube.com/watch?v=Sly-izh6QG0
https://www.thefreedictionary.com/wavering

Slobodan Kozarčić
Serbia
Local time: 22:22
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
wailing tone


Explanation:
Warning: 2 minutes long steady tone. Used to warn of the impending danger of a fire, environmental or other disaster, or high water level. Immediate danger: 1 minute wailing tone

https://www.google.co.uk/search?source=hp&ei=_X7fXvHGDdLZrgS...



milena beba
United Kingdom
Local time: 21:22
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
PRO pts in category: 12
Grading comment
Hvala!
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Sinuous tone / Tone variety / Variable of a tone


Explanation:
"Sinuous tone", to je izraz za "Krivudavi", "vijugavi", ali i "zavijajući" ton. Termin "Tone variety" bi bio odgovarajući prevod za "promenljiv ton". Mogao bi da se upotrbi i izraz - "Sound variety". Ako je reč o "tonu promenljive vrednosti (jačine)", onda se koristi definitivno termin "Variable of a tone".

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2020-06-10 01:27:18 GMT)
--------------------------------------------------

"Zavijajući ton sa pauzama" - to bi se moglo prevesti kao "Tone in form of a discrete variable", ili "Tone in form of a discrete signal"

Ninoslav Matijevic
Serbia
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search