GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:41 Feb 18, 2003 |
Serbian to English translations [PRO] Art/Literary - Slang / colloquial | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Said Kaljanac a.k.a. SARAJ Belgium Local time: 16:09 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | to incite |
| ||
5 +2 | stir things up |
| ||
5 | to get someone worked up against someone |
| ||
5 | to force (huskati, tjerati, natjerati...) |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
to incite Explanation: moze biti i agitate, no to ovisi o kontekstu ratno je warmongering, nahuskati pse : set the dogs to... |
| |||||||||||||||||||||||||||||||
1 hr confidence:
2 hrs confidence:
7 hrs confidence: peer agreement (net): +2
|