18:43 Apr 10, 2013 |
Serbo-Croat to English translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Daryo United Kingdom Local time: 15:58 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | quantitative indicators of annual performance |
| ||
3 | income in kind |
|
quantitative indicators of annual performance Explanation: "Annual Results" ("rezultati poslovanja") are normally expressed in monetary form, the only one company owners usually care about. "naturalni rezultati poslovanja" means "rezultati poslovanja" + "u naturi", Annual Results being expressed in money, volumes of produced goods, rendered services, transported tons, numbers of passengers etc. would be more appropriately being qualified as "quantitative indicators of annual performance" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
income in kind Explanation: Raznisljam u pravcu naturalan i nesto mi govori da su to ostvareni prihodi u razmeni dobara, robe... Posto nema blizeg konteksta, a on je pred vama, pogledajte da se ne radi o vidu kompenzacije robom. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.