zan. sksp

English translation: videti objašnjenje

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Serbo-Croat term or phrase:zan. sksp (zanimanje/školska sprema)
English translation:videti objašnjenje
Entered by: Mira Stepanovic

18:29 Sep 18, 2008
Serbo-Croat to English translations [PRO]
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / certificate
Serbo-Croat term or phrase: zan. sksp
Uverenje iz PIO o podacima o osiguranju. Milion skracenica a ispod njih brojevi. Obr. stoji za obrazac, pa ide registracioni broj, pa dat. pocet. kao datum pocetka, zatim datum prestanka, pa stoji zan. sksp za kolone koje su ispunjene brojevima. Molim za pomoc!
Natasa Djurovic
Serbia
Local time: 13:40
videti objašnjenje
Explanation:
Jednom sam prevodila taj obrazac i ništa mi nije bilo jasno. Pitala sam njih šta znače skraćenice i rekli su mi da je
zan- zanimanje - vocation
sksp - education
Tada sam to proverila kod službenika koji je potpisao da je obrađivao podatke. Nadam se da će pomoći.
Selected response from:

zoe1
Local time: 13:40
Grading comment
Hvala Zorice ovo je savrsenstvo bez mane. Zakljucak -Gospoda iz PIO ne stavlja kvacice na slova. 4 VEEELIKA KUDOZA
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1videti objašnjenje
zoe1


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
videti objašnjenje


Explanation:
Jednom sam prevodila taj obrazac i ništa mi nije bilo jasno. Pitala sam njih šta znače skraćenice i rekli su mi da je
zan- zanimanje - vocation
sksp - education
Tada sam to proverila kod službenika koji je potpisao da je obrađivao podatke. Nadam se da će pomoći.

zoe1
Local time: 13:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in Serbo-CroatSerbo-Croat, Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 16
Grading comment
Hvala Zorice ovo je savrsenstvo bez mane. Zakljucak -Gospoda iz PIO ne stavlja kvacice na slova. 4 VEEELIKA KUDOZA

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Larisa Djuvelek-Ruggiero (X)
18 hrs
  -> Hvala!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search