dekapirnica

English translation: (steel) pickling line (pickling plant)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Serbo-Croat term or phrase:dekapirnica
English translation:(steel) pickling line (pickling plant)
Entered by: Bogdan Petrovic

19:57 Apr 17, 2008
Serbo-Croat to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial / steel works
Serbo-Croat term or phrase: dekapirnica
Po rečima xxx, pomoćnika rukovodioca Dekapirnica i regeneracija
u Hladnoj valjaonici, zahvaljujući dobrom radu operatera
na proizvodnim linijama kao i operatera na održavanju opreme,
prošlog meseca je u ovom pogonu proizvedeno 59.935 tona čeličnog
lima.
Bogdan Petrovic
Serbia
Local time: 18:23
(steel) pickling line (pickling plant)
Explanation:
Statistični urad RS :: Klasje
4, 59896, Preparati za dekapiranje kovinskih površin, Pickling ...... textile fibres not exceeding 5 mm in length (flock), textile dust and mill neps, 657 ...
www.stat.si/klasje/tabela.aspx?cvn=2163 - 977k - Cached - Similar pages - Note this
More results from www.stat.si »

Selected response from:

Mike Lovric
Local time: 18:23
Grading comment
Hvala!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3(steel) pickling line (pickling plant)
Mike Lovric
5 +1pickling department
Mira Stepanovic


  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
(steel) pickling line (pickling plant)


Explanation:
Statistični urad RS :: Klasje
4, 59896, Preparati za dekapiranje kovinskih površin, Pickling ...... textile fibres not exceeding 5 mm in length (flock), textile dust and mill neps, 657 ...
www.stat.si/klasje/tabela.aspx?cvn=2163 - 977k - Cached - Similar pages - Note this
More results from www.stat.si »



Mike Lovric
Local time: 18:23
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Hvala!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  V&M Stanković: „pickling plant“ ( http://www.eionet.europa.eu/gemet/concept?langcode=en&cp=625... ), a moglo bi i „dipping plant“ (Bajić et al, Poslovni privredno-tehnički rečnik)
23 mins

agree  vetime
9 hrs

neutral  Mira Stepanovic: U datom kontekstu se ne radi ni o proizvodnoj liniji ni o fabrici već o pogonu u sastavu Hladne valjaonice
17 hrs

agree  Larisa Djuvelek-Ruggiero (X)
1 day 5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
pickling department


Explanation:
dekapiranje metala - picling of metal, metal pickling
http://en.wikipedia.org/wiki/Pickling_(metal)

http://en.wikipedia.org/wiki/Tinplate
In the pickling department, the plates were immersed in baths of acid (to remove scale - i.e. oxide), then in water (washing them).

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2008-04-17 20:16:29 GMT)
--------------------------------------------------

izvinjavam se, treba: pickling of metal

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2008-04-18 09:23:30 GMT)
--------------------------------------------------

http://en.wikipedia.org/wiki/Pickling_(metal)
iz nekog meni neobjašnjivog ralzoga gornji link ne funkcioniše jer nije prikazan u celini, molim potražite 'metal pickling wikipedia' :)

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2008-04-18 09:29:58 GMT)
--------------------------------------------------

http://en.wikipedia.org/wiki/Pickling_(metal)

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2008-04-18 13:44:45 GMT)
--------------------------------------------------

Pojašnjenje:

"pomoćnika rukovodioca Dekapirnica i regeneracija" - 'Dekapirnica i regenaracija' - napisano velikim slovom, u nominativu, očigledno naziv pogona o kome je reč

"prošlog meseca je u ovom pogonu proizvedeno"
pogon - section (as of a plant, factory) ref. Benson
znači: section, department kao što sam prvobitno navela

Mira Stepanovic
Serbia
Local time: 18:23
Works in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Veronica Prpic Uhing: http://www.delstar.com/pickling.htm // da ne radi stavila sam drugi
15 hrs
  -> Hvala Vera, ali taj link jednostavno ne funkcioniše u celosti na ProZ.com-u pa ispada da sam mislila na kisele krastavčiće :)

neutral  V&M Stanković: dekapiranje=pickling, to nije sporno, ali pošto je to deo proizv.linije(valjaonice), mnogo češće i primerenije je "plant"/"line"(od"department"); može biti, npr. pickling plant manager- http://www5.hrsdc.gc.ca/NOC-CNP/app/viewalltitles.aspx?lc=E&...
16 hrs
  -> Hvala, to je generalno tačno ali ne i u ovom kontekstu: ako pažljivo pogledate videćete da je u pitanju rukovodilac Dekapirnice i regeneracije tj. to bi bilo Pickling and Regeneration Department; nikako ne može biti ni 'line' ni 'plant' u ovom kontekstu.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search