19:53 Oct 21, 2010 |
Serbo-Croat to English translations [PRO] Medical - Medical (general) / Ophthalmology | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sladjana Daniels Serbia Local time: 03:51 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Tonus R - normal (digital) |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Tonus R - normal (digital) Explanation: Zaista ne znam kako bi oni to tačno rekli, ali znam da je ovo dovoljno razumljivo. Lekari na engleskom govornom području retko kad upotrebljavaju latinske skraćenice za bilo šta (mada bi i oni ponekad pisali, na primer, V.O.S. za vid na levom oku, ali, opet, vision L - za vision of the left eye - je sasvim jasno). |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.