GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:01 Mar 27, 2007 |
Serbo-Croat to English translations [PRO] Law/Patents - Medical: Health Care | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: V&M Stanković Serbia Local time: 10:31 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | proof of health coverage |
| ||
4 | extension of the health insurance card/booklet validity |
|
proof of health coverage Explanation: Literally, it means "authentication of health booklets" but I think that here it refers to proof of health insurance for those employees belonging to the health plans in question. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
overa zdravstvene knjižice extension of the health insurance card/booklet validity Explanation: Ta overa je u stvari produženje važnosti knjižice za narednih 3, 6 ili 12 meseci, i to upisivanjem datuma važenja i overom potpisom i pečatom u rubrici „Važi do...". Špiljak V, Ivir V, Poslovni rječnik: health insurance card - zdravstvena knjižica “Australian Government - Ceterlink ... Health Insurance Card - Važeća kartica o zdravstvenom osiguranju na vaše ime.” ( http://www.centrelink.gov.au/internet/internet.nsf/MultiFile...$File/mcss231_0512hr.pdf ) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.