inodomicilne cene

English translation: prices from foreign (other) countries, prices from abroad

08:26 Oct 28, 2008
Serbo-Croat to English translations [PRO]
Bus/Financial - Medical: Pharmaceuticals
Serbo-Croat term or phrase: inodomicilne cene
Obrazloženje o sniženju cene lekova Vlada
je komentarisala padom vrednosti eura i
sniženjem cena lekova u okruženju.
Metodologiju formiranja cena lekova
Vlada je donela pre par godina. Cena lekova
se po novoj uredbi formira na osnovu
proseka cena lekova u zemljama u
okruženju. Kao referentne zemlje uzete su
Slovenija, Hrvatska i Italija. Tada su cene
bile na nivou 47 posto proseka inodmicilnih.
Imajući u vidu zahtev države da proizvođači
lekova steknu GMP certifikat do avgusta
2009. dogovoreno je da se cene lekova
postepeno koriguju kako bi dostigle
80 posto.
Bogdan Petrovic
Serbia
Local time: 19:05
English translation:prices from foreign (other) countries, prices from abroad
Explanation:
prices from abroad
Selected response from:

Gordana Podvezanec
Croatia
Local time: 19:05
Grading comment
Hvala!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4prices from foreign (other) countries, prices from abroad
Gordana Podvezanec
4foreign domicile prices
Dragan Novakovic


  

Answers


10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
prices from foreign (other) countries, prices from abroad


Explanation:
prices from abroad

Gordana Podvezanec
Croatia
Local time: 19:05
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Hvala!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  zoe1
23 mins
  -> hvala

agree  sofijana: .
30 mins
  -> hvala

agree  Natasa Djurovic
19 hrs
  -> hvala

agree  Larisa Djuvelek-Ruggiero (X)
1 day 7 hrs
  -> hvala
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
foreign domicile prices


Explanation:
Predlažem ovo rešenje (s članom "the") ako se izraz baš želi prevesti. Međutim, budući da je iz prethodne rečenice jasno o kojim je zemljama reč, mislim da je ovo nepotrebno i da je bolje reći da su "cene bile na nivou 47 posto proseka cena u tim zemljama".

Dragan Novakovic
Local time: 19:05
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search