17:49 Jan 15, 2009 |
Serbo-Croat to English translations [Non-PRO] Printing & Publishing / printing | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Dragan Novakovic Local time: 14:51 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
1 | art print gloss |
|
art print gloss Explanation: Ovaj izraz, kao i "art gloss print" i "gloss art print", mogu se sresti na internetu. U nedostatku više podataka u pitanju, ovo je samo logičko nagađanje u nadi da će nešto poslužiti. Inače, u pitanju je sigurno greška u kucanju: nije "kunstruk" nego "kunstdruk", od nemačkog Kunstdruck = art print. "Kunstdruk-hartija, vrsta štamparske hartije presvučene kazeinom, koji joj daje glatkoću i sjaj (služi za precizne umetničke otiske)" (Klajn) http://search.stores.ebay.co.uk/wall-art-interiors-canvas-an... http://art.shop.ebay.ie/items/New-Media__W0QQDominantColoure... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.