Upokoji dušu njegovu i u svetlosti veènoj lica njegova. Ubila ga je bratska mržn

English translation: linkovi

08:52 Apr 21, 2004
Serbo-Croat to English translations [PRO]
Religion
Serbo-Croat term or phrase: Upokoji dušu njegovu i u svetlosti veènoj lica njegova. Ubila ga je bratska mržn
ponovo saljem, jer je juce doslo do greske. Hvala na razumevanju. Da podsetim, radi se o recima Amfilohija Radovica na Djindjicevoj sahrani.
Bogdan Petrovic
Serbia
Local time: 04:42
English translation:linkovi
Explanation:
Ako nekome nekada bude bilo potrebno, sluzbeni prevodi govora mitropolita Amfilohija Radovica i patrijarha Pavla koji su odobreni od strane Srpske pravoslavne crkve mogu da se nadju na donjim linkovima.

Tanja Abramovic
Selected response from:

Tanja Abramovic (X)
Grading comment
hvala vam na korisnim linkovima. Nije iskljuceno da u tekstu koji sam prevodio ti citati na srpskom nisu doslovce preneseni
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Give peace to his soul and shed light everlasting to his face . He was killed by brotherly hatred
Gordana Podvezanec
5linkovi
Tanja Abramovic (X)


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Upokoji dušu njegovu i u svetlosti veènoj lica njegova. Ubila ga je bratska mržn
Give peace to his soul and shed light everlasting to his face . He was killed by brotherly hatred


Explanation:
...
zvuci kao epitaf?

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 11 mins (2004-04-21 12:03:27 GMT)
--------------------------------------------------

Give peace to his soul and shed light everlasting upon his face . He was killed by brotherly hatred



Gordana Podvezanec
Croatia
Local time: 04:42
Works in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mark Daniels: Sounds good to me - maybe "light... UPON his face..."?
2 hrs
  -> thanks!

agree  moser.ilja
1 day 11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 22 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
linkovi


Explanation:
Ako nekome nekada bude bilo potrebno, sluzbeni prevodi govora mitropolita Amfilohija Radovica i patrijarha Pavla koji su odobreni od strane Srpske pravoslavne crkve mogu da se nadju na donjim linkovima.

Tanja Abramovic


    Reference: http://www.oea.serbian-church.net/info/1142.html
    Reference: http://www.incommunion.org/pavle.htm
Tanja Abramovic (X)
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 4
Grading comment
hvala vam na korisnim linkovima. Nije iskljuceno da u tekstu koji sam prevodio ti citati na srpskom nisu doslovce preneseni
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search