RABAS

Dutch translation: (gefrituurde) inktvis(ringen)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:RABAS
Dutch translation:(gefrituurde) inktvis(ringen)
Entered by: Nina Breebaart

16:04 Nov 22, 2009
Spanish to Dutch translations [PRO]
Cooking / Culinary
Spanish term or phrase: RABAS
Hallo, weet iemand wat RABAS zijn?
Nina Breebaart
Netherlands
Local time: 12:31
(gefrituurde) inktvis(ringen)
Explanation:
afhankelijk van het recept
Selected response from:

babeltango (X)
Local time: 07:31
Grading comment
Dank je!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5(gefrituurde) inktvis(ringen)
babeltango (X)
3inktvisringen
Dietger Houben
3gefrituurde inktvisreepjes
Muses Inc


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
(gefrituurde) inktvis(ringen)


Explanation:
afhankelijk van het recept

babeltango (X)
Local time: 07:31
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Dank je!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
inktvisringen


Explanation:
zie referentie:

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2009-11-22 16:10:44 GMT)
--------------------------------------------------

Staat trouwens ook in de Van Dale :)

raba (v.; meestal meervoud)
(gebakken) inktvis



    Reference: http://blogs.eldiariomontanes.es/misionenbolivia/2007/5/9/-a...
Dietger Houben
Belgium
Local time: 12:31
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FlemishFlemish
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
gefrituurde inktvisreepjes


Explanation:
Calamares, alleen niet in ringetjes, maar in reepjes - zie foto. wiki commons; Recept alhier: http://www.cheeef.com/42/recetario/3726/

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2009-11-22 16:22:05 GMT)
--------------------------------------------------

Op fora lees je uitdrukkelijk dat het géén ringen zijn, maar reepjes.


    Reference: http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=393780
    Reference: http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Rabas_de_calamar.jpg
Muses Inc
Netherlands
Local time: 12:31
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Riens Middelhof: In Argentinië zijn het ALTIJD ringen... Ligt er dus aan waar het recept/de menukaart? van Nina gebruikt gaat worden...
1 hr
  -> en daar ben ik het helemaal mee eens;
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search