Zie zin

Dutch translation: zie onderstaand

09:37 Jul 8, 2020
Spanish to Dutch translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial / Opslag van gevaarlijke stoffen
Spanish term or phrase: Zie zin
Balsa separadora.–Instalación donde se separan los productos orgánicos que contienen las aguas procedentes de los drenajes del almacenamiento.

Klopt deze zin? De logica ontgaat mij. Bevatten nu de producten (gezien de meervoudsvorm) of het opslagbassin het drainagewater?
Robert Rietvelt
Local time: 16:44
Dutch translation:zie onderstaand
Explanation:
'Installatie waarin de organische producten worden gescheiden die zich in het water bevinden dat afkomstig is uit het afwateringssysteem'.

Door de woorden die bij elkaar horen, te groeperen, voorkom je een tangconstructie.

Mijns inziens bevat het water de organische producten (las aguas contienen productos orgánicos).
Het onderwerp en het lijdend voorwerp zijn in de bewuste zin van plek gewisseld.
Selected response from:

Karel van den Oever
Netherlands
Local time: 16:44
Grading comment
Bedankt
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1zie onderstaand
Karel van den Oever
4Zie zin
Stieneke Hulshof
3kan contienen ook op las aguas slaan?
Joke Keuning


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
kan contienen ook op las aguas slaan?


Explanation:
dus zoiets als de installatie waar de organische producten uit het water, afkomstig uit .......

Joke Keuning
Netherlands
Local time: 16:44
Native speaker of: Dutch
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Zie zin


Explanation:
De zin klopt mijns inziens.

Het drainageproduct van de opslagtank bevat water met daarin organische producten en dus is er een scheidingsbassin (balsa separadora) waarin de organische producten van het water worden gescheiden (bij stilstaand water komen de organische producten bovendrijven).

Stieneke Hulshof
Spain
Local time: 16:44
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
zie onderstaand


Explanation:
'Installatie waarin de organische producten worden gescheiden die zich in het water bevinden dat afkomstig is uit het afwateringssysteem'.

Door de woorden die bij elkaar horen, te groeperen, voorkom je een tangconstructie.

Mijns inziens bevat het water de organische producten (las aguas contienen productos orgánicos).
Het onderwerp en het lijdend voorwerp zijn in de bewuste zin van plek gewisseld.

Karel van den Oever
Netherlands
Local time: 16:44
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 8
Grading comment
Bedankt
Notes to answerer
Asker: Het is een rare zin.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yvonne Manuela Meissner: Ik was net bezig met antwoorden... zie het net zo als jij.
6 mins
  -> Dank je, Yvonne!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search