GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:53 Dec 15, 2005 |
Spanish to Dutch translations [PRO] Science - Geography / tourism | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Maria Rosich Andreu Spain Local time: 13:39 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | bergketen |
| ||
4 | cirkelvormige bergformatie |
| ||
2 | cirque |
|
Discussion entries: 6 | |
---|---|
circo montañoso cirque Explanation: volgens mij heb ik dat in Nederlandse teksten altijd in het Frans gezien, 'cirque' dus... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
circo montañoso bergketen Explanation: Volgens mij is dat de benaming. Groet. -------------------------------------------------- Note added at 13 hrs 12 mins (2005-12-16 13:05:50 GMT) -------------------------------------------------- Kaar: http://www.8ung.at/geowoerterbuch_online/glaziologie.html -------------------------------------------------- Note added at 13 hrs 23 mins (2005-12-16 13:17:04 GMT) -------------------------------------------------- Beste Els, Volgens mij klopt er iets niet in die Spaanse tekst. El valle de Núria está rodeada por un ***circo montañoso*** etc. Volgens mij kan dat niet. Cirque of circo (kaar) is een depressie, een soort trechter in de bergen en naar mijn bescheiden mening kan zoiets niet 'rodear'. Succes. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
circo montañoso cirkelvormige bergformatie Explanation: Het was Van Dale die me de vertaling uit het Frans (cirque-keteldal) heeft gegeven, maar het gaat hier over Spaans en Nederlands, dus als we gewoon ons gezond verstand gebruiken, gaat het hier inderdaad over cirkelvormige bergformatie of een creatiever alternatief! groeten |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.