circo montañoso

Dutch translation: cirque

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:circo montañoso
Dutch translation:cirque
Entered by: Els Thant, M.A., B.Tr. (X)

23:53 Dec 15, 2005
Spanish to Dutch translations [PRO]
Science - Geography / tourism
Spanish term or phrase: circo montañoso
"El valle de Núria está rodeado por un imponente ***circo montañoso*** que se extiende desde el Puigmal hasta la sierra de Torreneules." (beschrijving van de Pyreneeën)
Ik weet wat het is, maar kan niet op de precieze Nederlandse term komen...
Muchas gracias!
Els Thant, M.A., B.Tr. (X)
Ecuador
Local time: 06:39
cirque
Explanation:
volgens mij heb ik dat in Nederlandse teksten altijd in het Frans gezien, 'cirque' dus...
Selected response from:

Maria Rosich Andreu
Spain
Local time: 13:39
Grading comment
klant verkiest Franse term; muchas gracias a todas!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4bergketen
Adela Van Gils
4cirkelvormige bergformatie
Katia Brys
2cirque
Maria Rosich Andreu


Discussion entries: 6





  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
circo montañoso
cirque


Explanation:
volgens mij heb ik dat in Nederlandse teksten altijd in het Frans gezien, 'cirque' dus...

Maria Rosich Andreu
Spain
Local time: 13:39
Works in field
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
klant verkiest Franse term; muchas gracias a todas!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Katia Brys: Een cirque is de Franse benaming voor een keteldal, maar het is duidelijk dat het in uw tekst gaat over de (cirkelvormige) bergformatie die het dal omgeeft. Je kan het hier niet echt door bergketen vertalen, want die loopt niet noodzakelijk in cirkelvorm!
4 days
  -> ik denk juist dat 'cirque' in het Frans ook 'cirkelvormige bergformatie rond een keteldal' betekent, net zoals circo in het Spaans en circ in het Catalaans (wat vermoedelijk de oorspronkelijke taal van de tekst was, omdat het om Vall de Núria gaat...)
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
circo montañoso
bergketen


Explanation:
Volgens mij is dat de benaming.
Groet.

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs 12 mins (2005-12-16 13:05:50 GMT)
--------------------------------------------------

Kaar: http://www.8ung.at/geowoerterbuch_online/glaziologie.html

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs 23 mins (2005-12-16 13:17:04 GMT)
--------------------------------------------------

Beste Els,

Volgens mij klopt er iets niet in die Spaanse tekst.
El valle de Núria está rodeada por un ***circo montañoso*** etc. Volgens mij kan dat niet. Cirque of circo (kaar) is een depressie, een soort trechter in de bergen en naar mijn bescheiden mening kan zoiets niet 'rodear'. Succes.

Adela Van Gils
Netherlands
Local time: 13:39
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in EnglishEnglish
Notes to answerer
Asker: idd - de formulering is in elk geval niet helemaal exact... bedankt voor die link!

Login to enter a peer comment (or grade)

4 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
circo montañoso
cirkelvormige bergformatie


Explanation:
Het was Van Dale die me de vertaling uit het Frans (cirque-keteldal) heeft gegeven, maar het gaat hier over Spaans en Nederlands, dus als we gewoon ons gezond verstand gebruiken, gaat het hier inderdaad over cirkelvormige bergformatie of een creatiever alternatief!
groeten

Katia Brys
Local time: 13:39
Native speaker of: Native in DutchDutch
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search