16:33 Mar 23, 2010 |
Spanish to Dutch translations [PRO] Other | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Elvira Villegas Netherlands Local time: 22:22 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | verlept, fossiel, oud en zwak, afgeleefd |
| ||
4 | paardenkop |
| ||
3 | calavera |
|
calavera Explanation: Nina, de zin is grammaticaal incorrect: aunque vaya acompañada por una cara de iguana ? of aunque vaya acompañando una cara de iguana ? >> ik denk dat het zoiets betekent als "calavera" >> Hombre con poco sentido común o vicioso y juerguista (Clave) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
paardenkop Explanation: Al heeft ze nog zo'n paardekop, een vrouw hoeft maar blond haar te hebben en wordt door iedereen nagestaard op straat. Zo wordt het vaak in de spreektaal gezegd als een vrouw een niet al te mooi gezicht heeft. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
verlept, fossiel, oud en zwak, afgeleefd Explanation: un cara de iguana es alguien que ya es muy viejo y muy delgado, lleno de arrugas, etc., eso es lo que significa, la palabra que buscas en holandés es algo asi como lo que he mencionado, o afgepeigerd |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|