GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
08:57 Oct 18, 2013 |
|
Spanish to Dutch translations [Non-PRO] Zoology | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Kristel Kooijman Netherlands Local time: 12:32 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | el buche - de krop |
|
el buche - de krop Explanation: Beste Piet, Weet u zeker dat het 'guche' is en niet 'buche'? El buche betekent nl. de krop (vogels) en lijkt me in de context de juiste oplossing. Vooral omdat er staat dat ze zo kunnen zien of de vogel gegeten heeft of niet. (De krop is een onderdeel van het spijsverteringsstelsel, dat voorkomt bij onder andere vogels en insecten. Een krop is een holte in de keel, waar voedsel tijdelijk wordt opgeslagen. De holte is gepositioneerd vòòr de spiermaag die het voedsel kneedt, waarna het naar de darmen wordt afgevoerd. Bij vogels dient de krop om voedsel te bewaren en het later aan de jongen te geven.) Succes! -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2013-10-18 10:02:26 GMT) -------------------------------------------------- Graag gedaan! Reference: http://nl.wikipedia.org/wiki/Krop_(darmkanaal) |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.