rehabilitación energética

English translation: energy efficiency upgrades

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:rehabilitación energética
English translation:energy efficiency upgrades
Entered by: Barbara Cochran, MFA

18:10 Oct 12, 2020
Spanish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Architecture / Energy efficiency
Spanish term or phrase: rehabilitación energética
"Si la rehabilitación energética se realice en un edificio de viviendas o condominio, proporcionamos a la comunidad de propietarios la asistencia técnica, financiera y jurídica necesaria para asesorarla en todo momento."

This is to do with refits/refurbishment work aimed at improving energy efficiency. Currently, I can only think of a long-winded way of saying this and wondering if I'm missing something short and snappy.
Any thoughts please?
Many thanks
Comunican
United Kingdom
Local time: 20:09
energy efficiency upgrade
Explanation:
Making buildings and dwellings more energy-efficient.

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2020-10-12 18:17:54 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.energy.gov/eere/why-energy-efficiency-upgrades
Selected response from:

Barbara Cochran, MFA
United States
Local time: 15:09
Grading comment
Many thanks Barbara (and agreers)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5energy efficiency upgrade
Barbara Cochran, MFA
5Retrofitting
Carolina Gazzaneo
3energy overhaul
ael


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
energy efficiency upgrade


Explanation:
Making buildings and dwellings more energy-efficient.

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2020-10-12 18:17:54 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.energy.gov/eere/why-energy-efficiency-upgrades

Barbara Cochran, MFA
United States
Local time: 15:09
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Many thanks Barbara (and agreers)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Luigi Benetton: This is a perfectly idiomatic way of expressing the concept in English, though it's more commonly said in the plural (upgradeS).
12 mins
  -> Thank you, Luigi. Yes, I actually thought after I read what I entered that it would probably be better to make "upgrade" plural.

agree  neilmac
43 mins
  -> Thank you, neilmac.

agree  Robert Carter
5 hrs
  -> Thanks, Robert.

agree  Muriel Vasconcellos
5 hrs
  -> Thank you, Muriel.

agree  Tigranuhi Khachatryan
16 hrs
  -> Thanks, Tigranuhi.
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Retrofitting


Explanation:
Although retrofitting can be used to refer to the implementation of any new system, it is now widely used to make reference to the addition of those meant to improve the energy efficiency of a building. Hope this helps!


    https://www.designingbuildings.co.uk/wiki/Retrofit
Carolina Gazzaneo
Uruguay
Local time: 16:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
energy overhaul


Explanation:
Another suggestion

ael
United States
Local time: 14:09
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search