00:27 Aug 21, 2012 |
Spanish to English translations [PRO] Science - Botany | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: MedPharm Spain Local time: 17:10 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | annual fruiting cycles[growth spurts] |
| ||
3 +1 | produce fruit annually/yearly |
| ||
3 | annual crops of fruit in specific seasons |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
produce fruit annually/yearly Explanation: couple of ideas ... -------------------------------------------------- Note added at 6 mins (2012-08-21 00:34:29 GMT) -------------------------------------------------- or you might just say "fruit annually" with "fruit" working as a verb -------------------------------------------------- Note added at 17 mins (2012-08-21 00:45:02 GMT) -------------------------------------------------- maybe jumping a stepin the process here so would be nice to hear other ideas :) -------------------------------------------------- Note added at 18 mins (2012-08-21 00:46:26 GMT) -------------------------------------------------- maybe something with "fruit buds"? |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
annual crops of fruit in specific seasons Explanation: "Pulsos" to me implies a specific season. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
annual fruiting cycles[growth spurts] Explanation: Pulsos could be tranlated to cycles that "imply" the meaning of pulsos in a certain way. Growth spurts is used in other contexts, but it could also be an option in this case. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.