GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:22 May 13, 2013 |
Spanish to English translations [PRO] Science - Botany | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Charles Davis Spain Local time: 03:04 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +6 | slide |
|
slide Explanation: In context "slides", plural, of course. "Lámina" in microscopy commonly refers to the thin slice of material that is examined under the microscope, but in this context it is evidently part of the equipment, and must refer to what is normally called the portaobjetos, the slide. The laminillas must cubreobjetos, or cover slips. This company, for example, sells "láminas portaobjetos" and "laminillas cubreobjetos": "Láminas portaobjetos UniMark®" http://www.marienfeld-superior.com/index.php/microscope-slid... -------------------------------------------------- Note added at 30 mins (2013-05-13 08:53:24 GMT) -------------------------------------------------- I do apologise; I have belatedly read the last sentence of your question. I agree with your suggestion. This is what it must be. Some more examples of "lámina" (and "laminilla") in this sense: http://www.labsar.com/index.php?option=com_content&view=arti... http://www.ultramed721.com/mislab.html http://books.google.es/books?id=vwB0fgirgN0C&pg=PA91&lpg=PA9... (towards foot of page 91) http://www.biologikagroup.com/insumos_laboratorio.pdf (near foot of p. 2) |
| |
Grading comment
| ||