prestación del contrato

English translation: performance of the contract

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:prestación del contrato
English translation:performance of the contract
Entered by: Comunican

10:52 Oct 2, 2020
Spanish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
Spanish term or phrase: prestación del contrato
This is from a list of documents that a company is required to provide as part of responding to a tender.
Is it simply "perform" the contract? Or is it more broadly to "provide (deliver) the services covered by the contract".
Any corporate legal eagles out there this morning, please?
Many thanks

Certificado de la empresa de estar inscrita en el Registro Oficial correspondiente que acredite su habilitación para la prestación del contrato.
Comunican
United Kingdom
Local time: 22:53
performance of the contract
Explanation:
https://hallellis.co.uk/performance-of-contracts/

What is Performance of a Contract?

Performance of a contract is:

the doing of the acts, or
refraining from doing the acts
which are required by the express or implied terms of the contract
in accordance with those terms.

The standard, quality and timing of performance of contacts is able to agreed between the parties the parties.

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2020-10-02 11:09:38 GMT)
--------------------------------------------------

See also:

The accreditation will be conducted in accordance with EASA processes and based upon ... financial capacity to perform the contract.

https://www.easa.europa.eu/sites/default/files/dfu/2013-op21...
Selected response from:

EirTranslations
Ireland
Local time: 22:53
Grading comment
Many thanks EirTranslations and everyone else
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6performance of the contract
EirTranslations
4[proposed] performance under the Contract; [proposed] performance according to the Contract
TechLawDC
4 -1L'exécution d'un contrat
Francois Boye
3servicing of the contract
Adrian MM.
3 -1performance or provision of the contract
Lisa Rosengard


Discussion entries: 9





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
performance of the contract


Explanation:
https://hallellis.co.uk/performance-of-contracts/

What is Performance of a Contract?

Performance of a contract is:

the doing of the acts, or
refraining from doing the acts
which are required by the express or implied terms of the contract
in accordance with those terms.

The standard, quality and timing of performance of contacts is able to agreed between the parties the parties.

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2020-10-02 11:09:38 GMT)
--------------------------------------------------

See also:

The accreditation will be conducted in accordance with EASA processes and based upon ... financial capacity to perform the contract.

https://www.easa.europa.eu/sites/default/files/dfu/2013-op21...

Example sentence(s):
  • General provisions on performance of the Contract. (a). The Contractor shall perform the Contract with due skill, care and diligence, in accordance with the high ..

    Reference: http://industryportal.f4e.europa.eu/IP_PROCUREMENT_INFO/Low_...
EirTranslations
Ireland
Local time: 22:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Grading comment
Many thanks EirTranslations and everyone else

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Toni Castano: Yes, same as "ejecución del contrato".
2 mins
  -> Thanks Toni! :) exacto!

agree  Tomas Brogan (X)
32 mins
  -> Thank you Tomas

neutral  Francois Boye: This sounds English rather than French
1 hr
  -> The asker requested a translation from Spanish to English

agree  philgoddard: To perform the contract.
1 hr
  -> Again many thanks

agree  Seth Phillips: Spot on. Prestación of an obligation also would be performance.
2 hrs
  -> Thanks so much Seth, have a lovely weekend

agree  Antonella Perazzoni
2 hrs
  -> Thank you Antonella

disagree  Tigranuhi Khachatryan: Prestación no es ejecución..
3 hrs

agree  Robert Carter: Yes, I think "capacity to perform the contract/agreement" is the idea.
5 hrs
  -> Thanks so much Robert, agreed

agree  AllegroTrans: I think it's more like "ability/qualifications to perform the contract". Consider.
5 hrs
  -> Also agree, thank you so much
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
L'exécution d'un contrat


Explanation:
https://www.ibm.com/support/knowledgecenter/fr/SSYQ89_10.1.0...

Francois Boye
United States
Local time: 18:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 89

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Toni Castano: Bien sur, Francois, mais c´est una traduction vers l´anglais, pas le francais.
4 mins

neutral  Adrian MM.: Time to come off that medication...
1 hr

disagree  AllegroTrans: English (Anglais) was asked for
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
servicing of the contract


Explanation:
.. qualification for the /purpose of/ servicing / 'levering' the contract.

Pending clairification of the scope, remit and pruview of the tender, I deem considered that servicing reflects the residual ambiguity of performance / ejecución vs. service as a singularisation of prestaciones.



--------------------------------------------------
Note added at 8 heures (2020-10-02 19:46:34 GMT)
--------------------------------------------------

.. purview of the contract..

Example sentence(s):
  • [...] of unexpected increases in the administrative costs associated with the servicing of a contract, rather than in costs associated with insured events) is not insurance [...]

    Reference: http://www.linguee.com/spanish-english/translation/prestacio...
Adrian MM.
Austria
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
[proposed] performance under the Contract; [proposed] performance according to the Contract


Explanation:
(This is the typical way in which this concept is expressed in English-language law practice.)

TechLawDC
United States
Local time: 18:53
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
performance or provision of the contract


Explanation:
"El contrato de prestación de servicios profesionales es un convenio, un acuerdo de voluntades, celebrado entre una persona llamada profesional y otra denominada cliente. Mediante este contrato el profesional se obliga a prestar a una persona un servicio profesional a cambio de una retribución"

"The contract provision or performance of professional services is a business arrangement, a voluntary agreement held between a named professional and another named client. The contract implies that the professional is obliged to provide professional services in return for financial payment."

--------------------------------------------------
Note added at 2 days 11 hrs (2020-10-04 21:58:51 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

In the example, provision is connected to professional services which are provided by a business agreement within the frame of terms and conditions explained in an established contract of work. Performance is connected with the work output and its success rate within the terms of the same contract.

Example sentence(s):
  • "Certificado de la empresa de estar inscrita en el Registro Oficial correspondiente que acredite su habilitación para la prestación del contrato."
  • "Certificate of the business being subscribed in the official registry, with corresponding validation of the qualification (rightful authorisation) of the contract provision or performance (carrying out the terms and conditions stipulated in the contract)

    https://www.infoautonomos.mx/recursos-humanos/elementos-contrato-prestacion-servicios-profesionales/
Lisa Rosengard
United Kingdom
Local time: 22:53
Native speaker of: English
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Seth Phillips: You need to check answers already posted, before posting yours.
1 day 3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search