causa

English translation: case

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:causa
English translation:case
Entered by: Anabell Lucero

17:33 Sep 19, 2018
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / Traducción de un certificado de antecedentes penales y policiales
Spanish term or phrase: causa
Certifico que XXX con domicilio en xXX, DNI n° XXX, con impresión dígito pulgar derecho y fotografía inserta al pie de la presente, se encuentra identificado en esta División bajo Prontuario N° XXX, registra los antecedentes penales y/o contravencionales que seguidamente se mencionan:
(Abajo se encuentra un cuadro en el que se lee: día, mes, año, causa, lugar, juzgado, resolución).
A continuación la fecha y "no registra antecedentes penales y/o contravencionales".

¿Podría ser "lawsuit", "case"...?

Se trata de un certificado emitido en la provincia de Salta, Argentina que debo traducir al idioma inglés.
Anabell Lucero
Argentina
case
Explanation:
Case for criminal, lawsuit for civil.
Based on context: antecedents penales, juzgado, resolución.
Causa
5. f. Der. Proceso criminal que se instruye de oficio o a instancia de parte.
DRAE



--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2018-09-19 23:38:24 GMT)
--------------------------------------------------

Hi Anabell, based on context, to me, here "resolucion" is synonym of "fallo".
Day month year case place court verdict. See DRAE
5 Decreto, providencia, auto o fallo de autoridad gubernativa o judicial.
It wouldn't hurt to post a question with the term in question.
Selected response from:

lorenab23
United States
Local time: 03:19
Grading comment
Thank you very much for your help!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4case
lorenab23
4charge
Carlos Morales


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
charge


Explanation:
Se refiere a de que se le acusa

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2018-09-19 17:45:11 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/law-general/65...

Carlos Morales
Ecuador
Local time: 05:19
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
case


Explanation:
Case for criminal, lawsuit for civil.
Based on context: antecedents penales, juzgado, resolución.
Causa
5. f. Der. Proceso criminal que se instruye de oficio o a instancia de parte.
DRAE



--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2018-09-19 23:38:24 GMT)
--------------------------------------------------

Hi Anabell, based on context, to me, here "resolucion" is synonym of "fallo".
Day month year case place court verdict. See DRAE
5 Decreto, providencia, auto o fallo de autoridad gubernativa o judicial.
It wouldn't hurt to post a question with the term in question.

lorenab23
United States
Local time: 03:19
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 52
Grading comment
Thank you very much for your help!
Notes to answerer
Asker: Thanks for your help! And for the word "resolución" Could it be "warrant"?

Asker: I've just seen "warrant" as an equivalent for "resolución judicial", but I don't if it means the same in this document.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Robert Carter: Yes, presumably it means the case number, although I suppose it could refer to the title. Saludos Lorena!
3 hrs
  -> Thank you Robertito, saludos!

agree  JohnMcDove
3 hrs
  -> Thank you Johncito =)

agree  Victoria Grasso
5 hrs
  -> Thank you :-)

agree  AllegroTrans
18 hrs
  -> Thank you :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search