botarga de zanahoria morada madurada

English translation: purple carrot caviar

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:botarga de zanahoria morada madurada
English translation:purple carrot caviar
Entered by: Poughkeepsie

22:47 Jan 20, 2020
Spanish to English translations [PRO]
Social Sciences - Cooking / Culinary / Menu
Spanish term or phrase: botarga de zanahoria morada madurada
Hi,

I'm translating the menu that Joan Roca prepared for the COP25 in Madrid. One of the dishes, "Minimizar la proteína animal" is "un asado de remolachas maduradas en cámaras de refrigeración de carne, una sandía a la parrilla, y unos tomates , cebollas moradas, pimientos confitados y botarga de zanahoria morada madurada."

I'm having trouble with this last part, "botarga de zanahoria morada madurada."

Thanks in advance!
Poughkeepsie
Spain
Local time: 06:54
purple carrot caviar
Explanation:
I don't think this can refer to the real bottarga which is cured fish roe, but wonder if might refer to a bottarga-like substance made of mature, purple carrots.

You can find several examples of chefs doing similar things with caviar so you can find fruit caviar, carrot caviar etc. I have chosen caviar rather than bottarga as people tend to know what it is and both are made of fish roe and both are expensive and regarded as a delicacy.

https://www.instructables.com/id/Carrot-Caviar/

I have only put a low confidence level as this is just a hunch. You would obviously need to check this with your client (or chef)

I would not translate mature as it doesn't make it sound very appealing, as mature carrots tend to be woody (I am a gardener)

Selected response from:

Jane Martin
Local time: 05:54
Grading comment
Thanks for your help!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +2purple carrot caviar
Jane Martin
3dry shredded/powder wild carrots
Juan Arturo Blackmore Zerón


Discussion entries: 1





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5

8 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
purple carrot caviar


Explanation:
I don't think this can refer to the real bottarga which is cured fish roe, but wonder if might refer to a bottarga-like substance made of mature, purple carrots.

You can find several examples of chefs doing similar things with caviar so you can find fruit caviar, carrot caviar etc. I have chosen caviar rather than bottarga as people tend to know what it is and both are made of fish roe and both are expensive and regarded as a delicacy.

https://www.instructables.com/id/Carrot-Caviar/

I have only put a low confidence level as this is just a hunch. You would obviously need to check this with your client (or chef)

I would not translate mature as it doesn't make it sound very appealing, as mature carrots tend to be woody (I am a gardener)



Jane Martin
Local time: 05:54
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 44
Grading comment
Thanks for your help!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  neilmac: Sounds more appetising than "bottarga", which (for me) evokes "abotargado"...
3 hrs
  -> I don't like the sound.... or the taste, despite it being considered to be a delicacy!

agree  patinba
5 hrs
  -> Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search